— Я думал, что вы заболели. Не принести ли вам чего-нибудь? Вы, вероятно, получили дурное известие.
В глазах стекольщика промелькнуло выражение острого любопытства. Доктор испуганно отвел глаза.
— Идите, я хочу остаться один. Уходите, — прошептал он дрожащим голосом.
— Как же шкаф? Ведь нужно вставить стекло.
— Черт с ним, со шкафом! Уходите, вам будет уплачено.
Дрожащими руками Торнтон достал кошелек.
— Получайте, уходите.
Старик медленно пошел к двери, еще раз оглянулся и бросил на доктора загадочный взгляд. Глаза стекольщика как будто проникали в самые сокровенные уголки души доктора, который задрожал под этим взглядом, точно его охватил порыв холодного ветра.
Стекольщик поклонился и ушел. Оставшись один, Торнтон стал метаться по кабинету, как дикий, запертый в клетку зверь.
* * *
Крэйн лег в постель, укрылся одеялом и намеревался уже потушить свет, когда у входной двери раздался резкий звонок. Он накинул халат и отпер дверь. Перед ним стоял О’Киффе.
— Ты, очевидно, совсем с ума сошел, Бриан, — недовольно сказал Крэйн, — уже ночь, и я уже собирался спать.
— Пожалуйста, перестань. Мне нужно поговорить с тобой. Пойдем в твою комнату.
Крэйн покорно вздохнул и, полуодевшись, последовал за своим другом. Лицо О’Киффе пылало, по его виду можно было сказать, что он очень взволнован.
— Ты говорил, что яд, анализ которого ты производил, редко встречается в Англии. Вот третий порошок, который я могу присоединить к твоей коллекции. — И он бросил маленький пакетик на стол.
Крэйн удивленно взглянул на него:
— Откуда ты знаешь, что это — тот же яд?
— Я знаю. Сделай завтра анализ и ты увидишь, что я прав.
— Откуда ты его взял?
— Заработал честным трудом. Ты даже не подозреваешь, какой я хороший стекольщик, — смеясь, сказал О’Киффе.