На берегах Гудзона. Голубой луч. Э.М.С.

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я тоже так думаю. Как это вышло неудачно, что она увидала старика… если, разумеется, наши подозрения основательны.

— Если, если, — с насмешкой повторил Томми! — Само собою разумеется — они основательны. Даю голову на отсечение, что старый идиот — Джон Маннистер и что Брайты совершили над ним чудовищное преступление.

— Жаль, что он разволновался и забыл свое слово, задумчиво сказал Уорд. — Мне кажется, что благодаря моему уходу он все-таки несколько поправился.

— Да, — согласился мальчуган. — Он, например, уже соображает, что меня зовут Томми.

— Может быть нам со временем и удастся получить от него какие-нибудь сведения.

— Однако после сегодняшнего приключения я перевел бы его куда-нибудь в другое место, — посоветовал после краткого молчания бывший воришка.

— Да я уже думал об этом! Но куда?

Я схожу завтра утром к дедушке за советом.

Уорд молча курил некоторое время, затем сказал:

— Посмотри-ка, Томми, спит ли старик. Если нет, я еще раз поговорю с ним. Может быть он вспомнит свое слово. Я бы сам сходил, да я устал смертельно.

Томми пошел.

Через минуту он прибежал бледный, взволнованный;

— Гарвэй, старик пропал!

— Вздор!

Гарвэй, забыв об усталости, вскочил со своего места.

— Нет, нет, — упорствовал Томми, — я его искал повсюду.

Уорд выбежал и тотчас же возвратился обратно.

— Его действительно нет!

— Проклятье! — крикнул Томми в бешенстве.

— Надо найти его.