Джэк Бенсон улыбнулся и, бросив взгляд на Дэзи, сказал:
— Вы думаете, что это необходимое условие?
— Почему это пришло тебе в голову, Фрэд? — спросила его вечером Дэзи.
Все улеглись уже спать, а Маннистер, которому боль в ноге не давала покоя, любил засиживаться подольше, и Дэзи обыкновенно коротала с ним вечер.
— Что тебе вдруг вздумалось, скажи на милость, с какой стати ты захотел стать фермером?
— А потому, что ты, Дэзи, не признаешь моей профессии за честный труд, — был неожиданный ответ.
Девушка покраснела.
— Я никогда не говорила этого!
— Ты намекала.
— Вздор! Ты доказал, Фрэд, свое умение так же хорошо работать и бороться, как мы.
Ее голос звучал мягко, и ее лицо озарилось нежностью.
— Затем, — несколько смущенно добавила она после краткого молчания, — ведь не станешь же ты в самом деле так считаться с моим мнением?
— Больше, чем с мнением всех остальных вместе, Дэзи.
— Я не понимаю, почему.
— Потому, что я люблю тебя, Дэзи, потому что мое самое заветное желание — жениться на тебе, работать с тобой вместе над созданием нового строя, воспитать наших детей гражданами социалистического государства-
Дэзи звонко рассмеялась.
— Фрэд, ты право же слишком стремительно забегаешь вперед! Я еще не успела сказать «да», а ты уже говоришь о детях.
— Но ты ведь скажешь «да»? Не правда ли, милая?
Я совершенно одинок, Дэзи, я нуждаюсь в тебе! Ты для меня всё.!
Она посмотрела ему в глаза.