Не искавшие приключений

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так, — я приняла максимально серьезный вид и даже понизила голос. Почему-то вдруг вспомнилось, как занималась с Тууфи: главное — заинтересовать. — Слушайте внимательно: не наступайте на лужи. Особенно, если они — с глазами. Глазастого зовут Элоизиус, и он очень нервный. И помните: Сильверийские Дебри — опасны, но не все Дебри — зло. Существуют дружелюбные экземпляры, жимолость, например, любит кроссворды и журналы с картинками. Хотите познакомиться с ним или посмотреть на убийственный лабиринт?

Я замолчала. У де Стеррэ было лицо ребенка, которого привели на ярмарку и спросили, что он хочет: сладкую вату или на карусельку. Правильный ответ: всего, и побольше.

— Вижу, что вы готовы. Господин ректор…

— Флориан. Прошу вас, барышня Авла, можете звать меня Флориан.

"Вот это поворот. А можно лучше "В-гробу-я-вас-видела"? Ладно, для дела — потерпим."

— Как скажете… Флориан. У меня есть одно условие. Почти уверена, вы слышали о моем несчастном кузене… — я сделала паузу. Ректор молча кивнул. — Так вот: я покажу все, что знаю, представлю вас Дебрям, а взамен — небольшая услуга.

"Как говорила госпожа Циник: лучшая ложь — подредактированная правда. Услуга нужна, вот только размеры…"

Удачная, все же, у меня способность, хоть и до безобразия слабая. Даже с моими 4,2 я видела, как де Стеррэ взволнован. Это был неподдельный интерес ученого, а не жалкого кабинетного карьериста. И даже с моими 4,2 не сомневалась: его обещание помочь — не ложь.

Почти не сомневалась.

* * *

— Джим! Джи-и-им! Я вернулась! Принесла еще немного того, что вы любите.

Мы блуждали среди столбов, которые снова прикинулись лесом. Часы возле храма не работали, солнце скрылось за тучами, сколько прошло времени, я понять не могла. Господин ректор от души развлекался, пытаясь подловить храм. Дважды уже преуспел: не думала, что можно радоваться, ударившись головой о столб, но у магов, похоже, чувство юмора своеобразное. Де Стеррэ никуда не спешил, а вот мне было не до веселья.

"Так. ТРЕТИЙ привал у храма. Боги, пусть этот будет последний! Как же выманить вредного старика? Запахом виски? Но Джим, по сути, не пьяница. Порыдать-похихикать?.. Ректор поймет неправильно. Как насчет любимого занятия Джима?"

— Представитель расы, возникшей под влиянием военной магии на островах Туманного архипелага. По горизонтали, шесть букв. Я думаю, это "тролль".

— Что, простите?..

Разумеется, ректор меня не слушал.

— Растрепа, ты еще глупей, чем я думал! Дай сюда и не порти кроссворд!

Куст появился там, где мгновенье назад были сплошные камни. Де Стеррэ ахнул, я сделала вид, что его не существует. Терпеливо стояла, пока Джим царапал в журнале, используя мою спину вместо стены.

— Пиктси, дурочка! — свернутый в трубку журнал, как оказалось, бьет больно, особенно — если по голове. — А это что за пожухлый тип? Твой приятель? Лучше ничего не нашла? Ладно, давай подарочки и проваливай.

— Господин Джим, позвольте мне представить вам ректора Бергюзского Института Прикладной Магии, кавалера звезды Содружества второй степени, достопочтенного Флориана де Стеррэ.

Огромные красные ягоды уставились на ректора в упор. Ветка ткнула его сучком в грудную пластину костюма: