Линия соприкосновения

22
18
20
22
24
26
28
30

— О, вас трое! — поднял он глаза на вошедших и остановил взгляд на Эстель, легкое платье которой лишь подчеркивало её красивую фигуру.

— Да, к нам присоединилась мадемуазель Эстель Нуаре, тоже опытный дайвер, — поспешил ответить Сноу. — Нико, если это возможно, не могла бы она сегодня вместе с нами на «Манте» погрузиться?

— Вообще-то я обещал Григору, что возьму его… Но такой симпатичной девушке отказать не могу. К тому же мой помощник, как обычно, задерживается, так что пусть пеняет на себя. Мадемуазель, я только проверю вашу лицензию. Эстель Нуаре — я правильно расслышал? — Француженка кивнула, и Нико пробежался пальцами по виртуальным клавишам. — Отлично… О, у вас хорошая лицензия — Д-1. Поздравляю. Не много я видел девушек, которые могли бы похвастаться такими достижениями в дайвинге.

Нико вышел из-за стойки:

— Ричард, ты мне поможешь подготовить «Манту»?

Сноу проследовал за подводником на пирс. Ветер по-прежнему был порывистый, но не сильный. Однако буруны небольших волн нет-нет, да и срывались с поверхности, и теплые брызги сразу намочили ноги. Нико и Ричард стянули с батискафа тяжелый намокший брезент и уложили в специальный ящик. Нико открыл фонарь кабины, залез внутрь и защелкал тумблерами. Ричард спрыгнул с пирса на корпус аппарата и контролировал работу моторчиков и рулей, которые включал и выключал Нико.

В это время на причале появился заспанный Григор, попытавшийся тут же развить бурную деятельность по подготовке «Манты» к погружению. Особенно его подхлестнуло присутствие на мостках молодой стройной женщины. Из открытой кабины высунулся Нико и поманил его пальцем. Григор присел у люка и с минуту слушал своего начальника. Потом выпрямился и развел руками:

— В следующий раз так в следующий раз, — Он немного натянуто улыбнулся. Чувствовалось, что он расстроился. — Ричард, а вы идите, надевайте гидрокостюм и помогите вашим спутникам. Я тут все сам закончу.

Через час с небольшим «Манта» отошла от причала, оставив на нём задумчивого Григора, и медленно направилась в открытое море.

— А небольшое волнение не взбаламутит дно? — поинтересовался Айво, устраиваясь в неудобном ложементе.

— Нет, что вы, — не оборачиваясь, ответил Нико, занятый управлением. — Даже сильный шторм на глубине 15–20 метров ощущается как легкая качка, так что не волнуйтесь, видимость будет хорошая, тем более что и облака разбегаются.

Небо и на самом деле заметно прояснилось, выглянуло местное солнце, и ветер немного поутих.

Нико обернулся к сидящим позади пассажирам:

— Все готовы? Погружаемся, глубина — 20 метров, идем у дна.

Над прозрачным куполом кабины батискафа сомкнулась вода. Аппарат слегка покачивало, но по мере погружения качка уменьшалась, пока не исчезла совсем. Показалось дно. Оно было хорошо освещено благодаря выглянувшему из-за облаков солнцу.

— Видимость не менее пятидесяти метров по горизонту, — сообщил Нико и заложил плавный нисходящий вираж. — Идем на первый ознакомительный круг вдоль побережья. Глубины от тридцати до семидесяти метров.

Айво явно с нескрываемым интересом наблюдал за подводной жизнью далекой планеты, тогда как более искушенные в дайвинге Ричард и Эстель меньше отвлекались на достопримечательности и больше следили за появляющимися в видимости крупными рыбами.

— Идем на второй ознакомительный круг, — сообщил Нико. — Глубина до ста метров, расстояние от береговой линии десять кабельтовых[36].

Батискаф послушно устремился вниз. В кабине стало темнеть, и на приборной доске перед Нико всё ярче светились лимбы многочисленных индикаторов. Вспыхнули яркие курсовые фары.

— Сейчас я вам покажу одно интересное место. Мы с Григором его обнаружили совсем недавно, поэтому даже в проспекты местных турфирм информации еще не давали. Но в межсезонье обязательно это сделаем. Надеемся, что в скором времени на наш остров приедет намного больше туристов.