Противостояние

22
18
20
22
24
26
28
30

Забвение, царившее в зале, можно было ощутить буквально физически.

Пыль и старая древесина испускали своеобразный запах, который при вдохе царапал горло. Фурия опустилась на корточки и поглядела поверх потускневшего паркета. Ни намёка на следы ног.

Стены круглого зала были затянуты тёмно-красным бархатом. Обивка трёх кресел алела при ярком свете. На подлокотниках сквозь налёт пыли проглядывал орнамент из слоновой кости. Подвески люстры, принятые ими на первый взгляд за хрусталь, отливали желтизной.

– Это он, – выдавила Фурия сипло, – «Алый зал». Первоначальное место собраний пяти больших родов. Здесь-то всё и начиналось. – Она поражённо покачала головой. – Я и понятия не имела, что он находился в нашем доме.

– Почему это в вашем доме? – спросил детский голосок по-английски, но с лёгким акцентом.

Обернувшись, Фурия расщепила страничное сердце, но сквозь полыхание тайных скрижалей разглядела маленькую девочку, стоявшую в дверях, не старше Пипа и такую же тоненькую. Она была одета в белое платьице с рюшами, а её длинные светлые волосы доходили до талии. Фурия оценила её на предмет библиомантической ауры, но ничего не обнаружила. В руках у малышки тоже ничего не было.

– Не библиомантка, – шепнула она Кэт, вынувшей ключ от зала из замочной скважины и на всякий случай спрятавшей его в карман штанов.

– Почему ты говоришь, что это – ваш дом? – спросила девочка ещё раз, сцепив ручки за спиной.

– Как тебя зовут? – поинтересовалась Фурия.

– Я первая спросила.

– Это я просто так сказала. Мы думали, что мы здесь одни.

– Кроме меня, здесь больше никого нет.

Кэт прислушалась.

– Во всём доме? Все что, ушли?

Девочка подняла руку:

– Клянусь вам.

Фурия медленно двинулась к малышке. Она сделала несколько шагов в глубь зала, оставив отчётливые отпечатки подошв в пыли.

– Ты скажешь нам, как тебя зовут?

– А вы сможете мне помочь?

– Сначала имя, – потребовала Кэт.