Фурия и Кэт перекинулись взглядами.
– Она чертовски миленькая, – сказала Кэт Пасьянсу с ехидством.
– Что?
– Миленькая. Хорошенькая. Прелесть!
Пасьянс был не в состоянии поднять на неё глаза.
– Не исключено.
– Оставь его в покое, – шепнула ей Фурия.
Пасьянс приблизился на два шага к кустам, но потом остановился:
– Она вернёт его обратно, совершенно точно.
Фурия тоже так думала, иначе она бы ни за что не отпустила Пипа. Брату было всего одиннадцать, но таким уверенным в себе, почти взрослым, она видела его впервые. И всё же ею овладело странное чувство при виде того, как он взбирается по холму, где она его уже один раз потеряла. Где-то в глубине души начала зарождаться тревога, а непреодолимое желание следовать за ним становилось всё сильнее.
Экслибры шептались. Среди деревьев шелестел ветер. Сквозь их кроны прорывался солнечный свет, и от него съёживались тени на окраине парка.
Прошло несколько минут, после чего карлик внёс предложение:
– Может, стоило кому-нибудь пойти посмотреть?
– Она в жизни не причинит ему вреда, – заявил Пасьянс.
– Она-то, может, и нет, – сказала Фурия и направилась к тропе в подлеске, сначала медленно, потом ускоряя шаг.
Кэт последовала за ней. Пасьянс вздохнул, обогнал их и возглавил процессию, едва они достигли зарослей.
– Всем остальным ждать здесь! – крикнул он через плечо, и, к удивлению Фурии, экслибры ему подчинились.
– Это всё униформа, – пожал плечами Пасьянс.
Они шагали по тропе с примятой крапивой и сломанными сучьями. Прежде чем Пип с Нассандрой прошли по этому пути, им, очевидно, воспользовались не более двух-трёх раз.
Заросли кустарника закончились метров через пятнадцать, и скоро между ветвями показалась зелень холма. Как только Фурия вышла на свет, стали отчётливо различимы следы Пипа и каллисты, оставленные в высокой траве. Следы вели вверх по откосу, но наверху никого не было.