Девять Маис – значительный поэт при дворе его сиятельства императора Шесть Пути.
Девять Потоп – тейкскалаанская историческая персоналия, император в эпоху, когда Тейкскалаан еще не стал космической державой.
Девять Тяга – нынешний министр войны.
Девять Шаттл – планетный губернатор Одилии-1, недавно восстановленный в должности после мятежа.
Девятнадцать Тесло – «чей приход озаряет нас подобно блеску ножа», одна из шести эзуазуакатов Шесть Пути, ранее служила в тейкскалаанском флоте.
«Девяносто Сплав» – тейкскалаанский сериал. Военная романтика.
Декакель Ончу – советница по пилотам, одна из шести членов правящего Лселского совета; в ее ведении оборона, исследования и космоплавание.
Десять Перл – нынешний министр науки.
Дзирпарц – пилот станции Лсел.
Жемчужина Мира – народное (и поэтическое) название планеты Город.
Западная Дуга – важный и богатый сектор Тейкскалаана, родина крупных торговых концернов.
«Затерянный сад» – ресторан на плазе Север-Четыре, известный своими блюдами из зимнего климата.
«Здания» (эпическая поэма) – экфрасис знаменитых архитектурных достижений Города, на территории Тейкскалаана входит в школьную программу.
Икантлос – военное звание в тейкскалаанском флоте, обычно – командир боевой группы в составе легиона.
Иксуи – мясные пельмени.
Икспланатль – любой аккредитованный тейкскалаанский ученый (в области физики, социологии, биологии, химии).
Имаго – живая память предков.
Императорское цензурное ведомство – орган тейкскалаанского правительства, определяющий, какие СМИ и в каких областях империи распространять.
Инфокарта – модифицируемый, складной, прозрачный пластик для изображений и текста. Пригоден для повторного использования.
Инфокарт-стик – контейнер размером с большой палец, часто индивидуальный, хранит голографическое отображение сообщения, которое появляется, когда стик разламывается. Также может содержать инфокарту.