Учитель афганского

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не тормозите, девочки! — прикрикнул Карадайн. — Ход внизу еще уже.

Канн выписал по бараку замысловатую петлю и, не останавливаясь, ринулся вниз. «Хамви» загромыхал в темноте, как набитый железками рюкзак, потом лопнула фара, ударившись о стену, и стало еще темнее. Все пребывали в полной уверенности, что негр убился.

— Девчонки! — приглушенно раздался голос Канна. — Такси отправляется. Кому в Проклятую долину, прошу садиться.

Они спустились и едва разместились, Канн дал газ, и «Хамви» козлом запрыгал по валунам.

— Как бы колеса не поотлетали, — спокойно заметил Эдди.

— Колеса, черт бы с ними, — с готовностью откликнулся Дэвид. — Меня сейчас больше волнуют мои шары, — он привстал, удерживаясь рукой за высокий кронштейн, но на очередном бугре не удержался и приложился лбом об него же. — Нет, ребята. Я лучше пешком. Мне мой геморрой дороже.

И как накаркал. Ход был не приспособлен для проезда, и хоть и имел ширину большую, чем ширина «Хамви», но искривления и торчащие из земляной стены большие валуны все время цепляли за борта, и вездеход периодически застревал. Им пришлось вылезти через заднюю аппарель и толкать.

Далее ход расширялся, и между боками машины и стенами появились солидные просветы, но никто не торопился залезать обратно. Они цепочкой шли по ходу, чуть поотстав от машины и по возможности оглядывая стены.

Если в самом начале путешествия они были сложены из валунов, то спустя какое-то время материал непостижимым образом изменился. Валуны оплыли, потеряли форму, тягуче вытянулись в длину, больше напоминая окаменевшие безразмерные кишки.

Они двигались, не останавливаясь и не передыхая, около двух часов, когда Канн, все время ехавший впереди, остановился, а потом и заглушил мотор.

— Воздухом тянет, — пояснил он нагнавшим спутникам. — Выход рядом.

— Вряд ли, — отмел предположение Стас. — Свет был бы виден, не ночь же. Здесь что-то другое.

Он и сам чувствовал в застывшем, и, казалось бы, загустевшем слое воздуха неясные поползновения, будто кто-то невидимый осторожно прикасался кончиками пальцев к лицу.

Стас прошел вперед и почти сразу наткнулся на разлом.

— Здесь трещина в стене, — крикнул он.

Фонарь высветил проем, слишком узкий, чтобы в него мог пролезть человек. Лишь на потолке в нем имелось почти круглое отверстие, похожее на колодец. Оно было такой ширины, что упитанные американцы в него вряд ли бы поместились. А Стас бы поместился. Если б ему пришло в голову туда полезть, уж больно колодец напоминал искусственно вырытый, а уж от ловушки его было ничем не отличить.

Если бы, скажем, наверху колодца притаился дух, он мог дождаться, пока Стас заберется в колодец во весь рост и замрет, прижав сжатые узкими стенками колодца руки к бокам, после чего он бы вполне мог прострелить его по всей длине, начиная с головы и до самой задницы.

— Холодом тянет, — Эдди сунул руку в жерло. — Как из преисподней.

Это было еще мягко сказано. Воздух был ледяной, и в нем витал незнакомый, но очень тяжелый смрад.

— Пойду на разведку, — нехотя сказал Стас. — Никто не хочет меня отговорить?