Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это невозможно.

– Тогда вам не повезло. Око за око, заем за заем. – Данросс встал. – С какой стати Банк Китая должен выручать «Викторию»?

– Мы – Гонконг, – с глубокой убежденностью произнес Джонджон. – Мы. Мы – гонконгско-китайский банк «Виктория»! Мы – старинные друзья Китая. Без нас не будет ничего: рухнет колония, рухнет «Струанз», и, как следствие, рухнет бо́льшая часть Азии.

– Это мы еще посмотрим!

– Без банков, в частности без нас, Китаю плохо придется. Мы – партнеры Китая уже много лет.

– Тогда попроси Типтопа сам.

– Не могу. – Джонджон упрямо выпятил челюсть. – Ты в курсе, что Московский торговый банк снова обратился с просьбой о предоставлении лицензии на право осуществления банковских операций в Гонконге?

Данросс охнул:

– Если их допустят сюда, у нас начнется карусель.

– Нам предлагали, негласно, солидную сумму гонконгских долларов немедленно.

– Совет директоров проголосует против.

– Дело в том, мой дорогой друг, что, если тебя больше не будет в совете директоров, новый состав сможет вытворять все, что ему, черт побери, вздумается, – без обиняков заявил Джонджон. – Если новый совет директоров согласится, убедить губернатора и Министерство по делам колоний будет несложно. Это невысокая цена за спасение нашего доллара. А когда здесь появится советский банк, какую еще дьявольщину они затеют, а?

– Ты хуже, чем проклятый Хэвегилл!

– Нет, старина, я лучше! – Шутливое выражение исчезло с лица банкира. – Любая серьезная перемена – и Благородным Домом становимся мы, нравится тебе это или нет. Многие из наших директоров хотели бы, чтобы тебя не было, и готовы заплатить за это любую цену. Я прошу тебя оказать услугу Гонконгу и, следовательно, себе самому. Не забывай, Иэн, что «Виктория» не разорится, мы потерпим убытки, но не крах. – Он смахнул каплю пота. – Я не угрожаю, Иэн, я прошу об услуге. В один прекрасный день председателем стану я и этого не забуду.

– Услуга за услугу.

– Конечно, старина, – мило произнес Джонджон и подошел к буфету. – Давай все-таки одну на посошок? Бренди?

Робин Грей сидел в данроссовском «роллс-ройсе» сзади вместе с Хью Гутри и Джулианом Бродхерстом. Данросс устроился рядом с шофером в униформе. Окна запотели. Грей лениво протер стекло, развалясь на глубоком сиденье, от которого приятно пахло кожей.

«Скоро у меня будет такой же, – думал он. – Мой собственный „роллс-ройс“. С шофером. И скоро все эти ублюдки будут передо мной пресмыкаться. В том числе и этот проклятый Иэн Данросс. И Пенн! О да, моя дорогая, исполненная презрения сестренка станет свидетелем того, как будут унижены власть имущие».

– Снова будет дождь? – спросил Бродхерст.

– Да, – отозвался Данросс. – Полагают, что этот шторм перейдет в полновесный тайфун. Во всяком случае, так утверждает метеоцентр. Сегодня вечером я получил сообщение с «Восточного облака» – одного из наших судов, которое идет домой и находится недалеко от Сингапура. С него передают, что даже далеко на юге волнение на море очень сильное.