Экспансия,

22
18
20
22
24
26
28
30

Дар поднялся из-за стола, с сожалением взглянул на почти полный кувшин, потом решительно ухватил его за горлышко, бросил трактирщику денье, тот рассыпался в благодарностях. Откинул полупрозрачную занавеску, поднёс горлышко ко рту, и… Глиняный сосуд с треском разлетелся от удара плети, и тут же громкий гогот раздался вокруг. Дар вскинул глаза на разодетого в пух и прах всадника на арабском скакуне, а тот, подбоченясь, глумливо выкрикнул:

– Чего застыл, бродяга? Проваливай, не мешай ехать барону де Висконти!

Позади вельможи заржала свита. Дар разозлился – пустая оболочка требует от него, истинного слава, повиновения? Никто ничего не успел понять, как вдруг неизвестный бродяга взвился в воздух, и молниеносный удар ногой выбросил барона из седла прямо в навозную кучу. Вместо разряженного вельможи в седле драгоценного коня уже сидел бедно одетый в рваные шоссы и колет бродяга. В свите завопили, сверкнули вытащенные из ножен мечи, кто-то бросился поднимать своего господина, но внезапно дорогу желающим наказать простолюдина, посмевшего поднять руку на благородного барона, заступил рыцарь ордена тамплиеров с нашивкой комтура:

– Именем Господа нашего!

– Смерть ему, смерть! Он посмел поднять руку на господина де Висконти! Наглец! На виселицу его!

Голос фон Гейера легко покрыл все вопли:

– Желающие вызвать на поединок рыцаря Дара фон Блитца могут сделать это на Дворе комтурии ордена рыцарей Храма Господня.

Воцарилась тишина. Рыцарь?! Тогда… Тот был в своём праве… Это барон оскорбил незнакомца, не зная, кто он таков… А тот спрыгнул с арабского скакуна, хлопнул того по крупу, отсылая прочь:

– На таких клячах мне ещё ездить не приходилось.

И верно – могучий жеребец кипчакской породы уже давно стоял в конюшне ордена в Акре. Дар шутливо поклонился:

– Господа, кто хочет драться – милости прошу. До завтрашнего утра у вас есть время, иначе я отбуду во Францию. Дар фон Блитц к вашим услугам.

Сунул два пальца в рот, оглушительно свистнул, кони свиты нервно заплясали на месте, задёргали ушами. И тут из-за угла выскочил громадный конь чёрной масти. С диким ржанием встал на задние ноги. Свирепо заржал, забив копытами в воздухе. Дар хлопнул в ладоши, и тот тут же подскакал к нему, ткнулся лбом в грудь парня. У седла, чуть позади, был прикреплён щит с гербом – громовником. Мгновение – и слав оказался в седле, взмахнул молниеносно вытащенным мечом:

– Ну, кто из вас осмелится бросить мне вызов, нищеброды?!

Свита попятилась, но тут очнулся де Висконти:

– Кого ты назвал нищим, подлая тварь?!

Дар усмехнулся, надменно подбоченившись, – встречался он с подобными уже не раз…

– Да ты и есть нищий!

– Я несметно богат! У меня поместья, дома, крепостные! А что есть у тебя?

Улыбка Дара растянулась до ушей, он небрежно полез в висящий на поясе кошель и вытащил оттуда такое, что лица всех вытянулись, словно руна «каун» скандинавского алфавита[49], – в руке слава засиял, переливаясь лучами яркого солнца, огромный рубин величиной с половину кулака. И де Висконти потерял голову, на что, собственно, парень и рассчитывал.

– Я вызываю тебя на поединок, негодяй! И ставкой победителю будет либо твой рубин, либо всё моё имущество с тем, что находится внутри поместий!