Британские СС

22
18
20
22
24
26
28
30

– В смысле?

– Вы заявили, что хотите поговорить с гражданским. Это пожалуйста. Но вы находитесь на территории вермахта. Здесь ничего не решает ни гражданская полиция, ни СС, ни сам Генрих Гиммлер. Приказы нам поступают из Генерального штаба сухопутных войск через главнокомандующего оккупационной армией. И никаких арестов вы здесь не произведете.

– Я расследую убийство. Британская армия всегда позволяет гражданской полиции…

– Вопросы древней истории меня не интересуют, – отрезал капитан. – Если тут надо кого-то арестовать, это сделает армия. Но мне от вас потребуются все необходимые документы, чтобы арест был обоснован.

– В таком случае я буду ждать у ворот и произведу арест за пределами территории вермахта.

– Блестящая идея. – Хотя лицо капитана было спокойным, его голос так и сочился кислотой. – Однако если вы вооружены и если будет перестрелка, я распоряжусь, чтобы часовые приняли все необходимые меры для защиты себя, лагеря, персонала и заключенных. Дело может принять серьезный оборот. Более того, если арест будет произведен в непосредственной близости к периметру лагеря, я расценю это как провокацию и не премину сообщить об этом в рапорте.

– Я служил в полиции, когда вы еще сидели за школьной партой, – парировал Дуглас. – И ни разу еще для ареста мне не потребовалось открывать стрельбу. Не потребуется и сегодня.

Капитан кивнул и посмотрел на часы, явно в мыслях об обеде.

– В таком случае почему бы вам не устроиться в караулке? – предложил он примирительно. – Так вы увидите своего человека на дороге из Клифтон-Хэмпдена, к нашим воротам другим путем не подойдешь. Тогда и возьмете его – в отдалении от лагеря.

Дуглас согласился. Капитан открыл дверь, и снова под ледяным ветром они направились к караулке.

– Если не возражаете, я пойду в столовую, – сказал капитан. – Пропустил сегодня завтрак.

– Неужто проспали? – поинтересовался Дуглас не без сарказма.

– Нет, посещал церковь, – надменно ответил капитан. – Я пришлю вам сюда поднос. Какие ваши кулинарные предпочтения? Может, есть блюда, которых вы не едите ни при каких обстоятельствах?

– Если раньше такие и были, я их уже не вспомню.

– Ну свиные отбивные у нас всегда съедобные.

– Вы очень любезны.

Капитан приложил пальцы к козырьку, словно отдавая честь, но было в этом жесте что-то издевательское. Глаза его оставались жесткими и недоброжелательными.

– Всегда рад помочь господам из гестапо.

Он открыл дверь в караулку и пропустил Дугласа внутрь.

Деревянное сооружение с большими окнами со всех сторон – вроде будки дежурного на железной дороге – стояло посреди узкой грунтовой дороги. С одной стороны размещалось небольшое задвижное окошко, там посетители предъявляли документы.