Скажи мне, где я

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я просто… Не понимаю, как папа…

– …мог написать тебе такую короткую записку? – угадывает Эш.

– Вот именно! – с чрезмерным нажимом говорю я.

Эш вздыхает:

– Скорее всего, он просто проявлял осторожность на случай, если записку нашел бы кто-то, кроме тебя.

Я качаю головой:

– Допустим, ты прав и он не мог оставить для меня адрес или номер телефона. С этим я еще могу смириться. Но как же… все остальное? Он мог написать что-то еще. Да что угодно!

Эш кивает, будто понимает то, чего я не говорю вслух, – что я ждала от папы большего, гораздо большего. Как говорила тетя Джо, недостаточно самому знать, что ты кого-то любишь, не менее важно дать человеку это понять.

– Хочешь поговорить…

– Нет, – говорю я, стараясь прогнать обиду, потому что иначе мне будет труднее сосредоточиться на предстоящем деле. – Не об этом. Давай просто… Расскажи мне об этом пабе, куда мы собирамся.

– Ну-у-у, – начинает Эш, – это очень цивилизованное место. Там запрещено убивать.

Я выгибаю бровь. Не уверена, что согласна с его определением «цивилизованности».

– Если ты нападешь на кого-либо здесь, то тебе закроют доступ не только в эту гостиницу, но и в целый ряд подобных мест по всей Европе, – продолжает Эш. – Нетрудно догадаться, что среди Стратегов это любимые места для обмена информацией, ну и легких интрижек.

– Пожалуйста, скажи мне, что под «интрижками» ты не имел в виду романы, – говорю я, и мое дурное настроение начинает таять.

– Ты расстроена, что у меня превосходный словарный запас, а ведь английский мне даже не родной язык? – ухмыляется он.

Я борюсь с улыбкой и опускаю руки.

– Не смей смешить меня, когда у меня такое поганое настроение.

– Я же не виноват, что ты не можешь устоять перед моим обаянием.

Теперь я все-таки улыбаюсь.

– Ты так считаешь?