Двойная звезда. Звездный десант

22
18
20
22
24
26
28
30

– С этим не поспоришь. – Я пробормотал еще несколько слов, и Бенни спросил:

– Что ты сказал?

– Извини, Бернардо, это на другом языке. Старая поговорка. Пожалуй, ее проще всего перевести так: «Твой дом там, где твое сердце».

– И что это за язык?

– Тагальский. Мой родной.

– А что, на твоей родине не в ходу стандартный английский?

– Конечно, им пользуются – бизнес, школы и все такое. На старом языке мы немного говорим дома. Традиции, понимаешь.

– Ага, понимаю. Мои предки вот точно так же лопочут по-испански. Но где ты…

Репродуктор заиграл «Полюшко-поле», и Бенни расплылся в улыбке:

– Мне пора знакомиться с кораблем! А ты, дружище, береги себя. Увидимся.

– С жуками поосторожнее. – Я повернулся к списку.

«Пал Малетер», «Монтгомери», «Чака», «Джеронимо». И наконец – наисладчайшая в мире музыка: «Вечно жив, вечно славен Роджер Янг!»

Я подхватил ранец и кинулся к выходу.

Дом – это там, где твое сердце.

Я возвращался домой.

14

…Разве я сторож брату моему?

Быт. 4: 9

Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся?

Мф. 18: 12

Сколько же лучше человек овцы́?

Мф. 12: 12

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного… Кто сохранит жизнь человеку, тот словно сохранит жизнь всем людям.

Коран, 5: 32

Год за годом мы напирали, а враг пятился. Ну а что продвигались не быстро, так на то и дано людям чувство меры.