Джессика выпрямилась и прислушалась.
– Ты слышишь?
– Я ничего не слышу, – отозвался Пол.
– Отсутствие чего-то так же важно, как и присутствие, – сказала она. – Никогда не забывай об этом.
– Буря, – произнес мальчик. – Я не слышу шума ветра. – Он взглянул на ранец и провел кончиком языка по губам, вспомнив о воде. Но если буря улеглась… снаружи еще темно. Им нужна темнота.
Джессика смотрела на его лицо все время, когда в мозгу Пола мелькали эти мысли. Она одновременно почувствовала грусть и гордость от того, что он принимает такие взрослые решения.
– В пустыне еще темно, – сказал он. – Нам надо воспользоваться этим.
Она произнесла с преувеличенной отчетливостью, чтобы вселить в него уверенность:
– Правильно. Иди пристегивайся, а я займусь воротами.
– Я и сам могу это сделать, – возразил он.
Муад’Диб
Какое-то движение привлекло внимание Пола. Он всмотрелся в затянутые туманной дымкой кусты и жесткую скудную траву, где в клиновидной полосе лунного света, лившегося на гладкую поверхность песка, происходило какое-то непрестанное движение.
– Кенгуровые мыши! – прошипел он.
Прыг-скок, прыг-скок!
В тень и обратно.
Пол отстегнул лямки и снял ранец. Нагнувшись, он подобрал с земли пригоршню мелких камней.
Джессика наблюдала за ним, ожидая, что он сделает дальше.
Пол подался вперед. Оставаясь в тени, он крадучись, как грациозная кошка, медленно приблизился к мышам.
Раз!