Фантом. Повести и рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

И скрылся.

Брэд посмотрел на начальника Службы детективов.

— Ну, Стивен, вы остаетесь один. Пожелайте мне удачи.

Джонсон крепко и с чувством пожал руку Брэда и сказал:

— Мистер Коллинз почти убедил меня в том, что Вор находится в банке. А если так, то я здесь уже не нужен. Я посижу на телефонах еще час, а потом поеду на подмогу Роббинсу. А то, действительно, не дай Бог, Пакостник придавит его потолком или опустит на голову ведро с камнями.

Брэд улыбнулся:

— Надеюсь, что через пару часов мы увидимся здесь. В компании наших злодеев.

— Я в этом не сомневаюсь.

Брэд кивнул и, нащупав в кармане карандаш индикатора, вышел из кабинета.

* * *

Джонни Дэфт кинул быстрый взгляд в сторону прозрачной перегородки, за которой двигалась плешивая голова мистера Хофмана, и щелкнул клавишей компьютерной «мыши». Программа взлома защиты банка заработала. На экране тут же возникла картинка-заставка. Дэфт посмотрел на нее, испуганно чертыхнулся и поспешно свернул в крошечный значок. Суперкомпьютер банка «Метрополь» при запуске любой программы оценивал ее действие с точки зрения взаимодействия с программой «Бастион». И если подобное взаимодействие имело место, то выдавал на экран графическую интерпретацию процесса, который организовывала новая задача в виртуальном пространстве защиты банка.

То, что так поспешно стер с экрана Джонни, являлось очень красноречивой картинкой-мультипликацией. Программа «Бастион» была представлена в виде высоченной совершенно глухой крепостной стены, сложенной из огромных серых валунов. Она занимала собой почти весь экран, и была изображена в таком ракурсе, что как бы врастала в небо, создавая впечатление полной неприступности. Но эта неприступность опровергалась другим, динамическим, элементом картины. В стену вгрызался мощный бур. Но очень необычный бур. Компьютер снабдил толстенное тело-винт двумя смешными кривыми ножками, общипанными крыльями и россыпью крошечных хитрых глазок. И все-таки необычность состояла не во внешности бура-мультика, а в том, как он штурмовал «Бастион». Он пробовал на прочность стену в одном месте, некоторое время корежил стыки между валунами, но потом, как бы передумав, отходил от стены и настороженно оглядывал крепость. Некоторое время ничего не происходило, но затем бур улавливал в состоянии стены только ему видимые изменения и тут же бросался бежать вдоль крепости или по-куриному неуклюже взлетал и снова вгрызался в стыки между валунами. Уже в другом месте.

Дэфт с умиленной улыбкой посидел перед монитором и снова принялся за работу. Ограбление банка «Буравчиком» — так он назвал свою программу взлома, — могло состояться в любой момент. После этого «Бастион» забьет тревогу, поднимется страшная кутерьма, час расплаты с Хофманом и сыночком вице-президента настанет. И в этот час Джонни не хотел давать Хофману ни одного козыря в будущей игре. А, значит, надо было сделать работу, которую поручил ему начальник Отделения.

Джонни за несколько минут написал изящную рабочую программку и с горьким сожалением вспомнил о последних двух бессонных ночах. Он так мучился над созданием вспомогательной программы — этого монстра, который выжал из него все соки! А дело оказалось не стоящим и выеденного яйца! Он на мгновение с восхищенным ужасом замер. Потому что вдруг оценил ту гигантскую разницу, с которой работали его мозги до озарения в банковском дворике и сейчас. Но тут же забыл об этом. И дал компьютеру команду выполнения задания.

На экране монитора появилась картинка-заставка. На ней веселый розовощекий рыбак беспечно тянул из реки рыбу за рыбой. Широкая река неторопливо несла свои могучие воды мимо, и в них отражались серые валуны неприступной крепостной стены, стоящей на невидимом на картине противоположном берегу. Дэфт по достоинству оценил яркость образного мышления компьютера. Воды реки, отражающие графическую интерпретацию «Бастиона», представляли собой поток информации о схеме защиты банка. А беспечный рыбак — программа Дэфта — выуживал из этих потоков то, что ему, то есть начальнику Отделения мистеру Хофману, было нужно.

Джонни услышал приближающиеся шаги, оторвал взгляд от монитора и увидел, что Хофман направляется к нему. Дэфт тут же вызвал программу подачи информации, — на экране замелькали страницы текстов и схем — обхватил голову руками и изогнул губы в гримасе плаксивого отчаяния.

Хофман подошел вплотную к столу и несколько секунд с плохо скрываемым удовольствием созерцал физиономию Дэфта.

— Ну что, операционист, дело плохо?

— Хуже некуда, — охотно откликнулся Джонни и подумал: «Только у кого, достопочтимый мистер?»

Хофман обогнул стол и встал за спиной у Джонни. Это было слишком. Начальник Отделения не мог не знать неписанных законов делового этикета и все-таки преступил один из них. Он совершил откровенную бестактность: нарушил границу индивидуального пространства сотрудника. А это могло означать только одно: Хофман презирает Джонни Дэфта настолько, что уже не собирается в его присутствиии соблюдать правила приличия. Дэфт сжал зубы и подумал, что не удивится, если Хофман сейчас в его присутствии пукнет.

— Что ж, — сказал Хофман, глядя на часы, — до конца рабочего дня осталось не так уж много времени, мистер Дэфт. Боюсь, что именно сегодня и встанет вопрос о вашем соответствии…