Фантом. Повести и рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

Он не успел закончить сладостной тирады. Компьютер Дэфта пронзительно пискнул и так громко, что Хофман вздрогнул всем телом. Джонни показалось, что этот писк отразился от стен зала Отделения и вернулся к нему многократным эхом, но это было не так. Просто пищали все компьютеры Отделения, на всех столах — самозабвенно, противно и тревожно. Через некоторое время писк сменился монотонным пиканьем, но легче от этого не стало: пиканье было не менее громким.

В разных концах зала раздались крики, люди вскакивали с мест, кто-то бежал к дверям, кто-то рвался из коридора им навстречу. Сотрудники кидались к своим компьютерам, отбегали от них, хватались за трубки телефонов.

— Защита взломана!

— Деньги утекают со счетов страхового фонда банка!

— Где мистер Хофман?

Джонни вывернул шею и посмотрел на начальника Отделения. Тот стоял столбом и что-то шептал побелевшими губами. Его круглое розовое лицо превратилось в невыразительный мятый блин. Пальцы рук вдруг проявили необыкновенную активность и стремительно превращали стодолларовый галстук хозяина в туго закрученный жгут.

Джонни услужливо подсказал:

— Вас зовут…

Хофман встряхнулся и бросил на него взбешенный взгляд.

— Ма-алчать! — заорал он на весь зал. — Тихо! Определить локализацию взлома! Найти счет злоумышленника-получателя!

— Это невозможно, сэр! — перекрыл всеобщий бедлам чей-то панический крик. — Блокированы все программы диагностики! Определить, куда утекают деньги, никак не удается!

— Застопорите программу скачки! Прекратите грабеж!

Хофман забегал по залу от одного стола к другому, а люди лихорадочно набирали команды, отрывисто обменивались сведениями, приближали напряженные лица к экранам мониторов, как будто пытаясь влезть в виртуальное пространство и увидеть воочию «Буравчика» Джонни Дэфта.

— Мы не можем подобраться к программе скачки, сэр!

— Она выдвигает наш «Бастион» в качестве своей защиты! Неслыханно!

— Ничего не получается!

Монотонное пиканье не прекращалось ни на минуту.

Джонни Дэфт тихо сидел на своем месте и весело наблюдал за сосредоточенной беспомощностью Отделения и истеричной беготней Хофмана. В руках он держал три вещи — бумажник, наручные часы и классную ручку с золотым пером фирмы «Паркер». Все это он только что выудил из карманов мистера Хофмана. Душа его пела: он обворовал своего врага и заставил бегать, как мальчика. А ведь это было только начало!

В безуспешных попытках остановить работу программы-взломщика прошло полчаса.

А потом в один момент все изменилось. Двери зала распахнулись, и в Отделение финансовой безопасности вошел сам президент банка «Метрополь» — величественный, как Зевс, и, по слухам, гневливый, как Ягве, мистер Картер. А за ним с шумом ввалилась многочисленная свита: полный состав Совета директоров, все вице-президенты, а также референты, юрисконсульты, охрана, детективы и даже штатный врач в сопровождении медсестры. Такой полнокровое собрание банковской верхушки и ее обслуги могло обеспечить только какое-нибудь важное мероприятие. «Вот не повезло-то Хофману, — посочувствовал начальнику Джонни. — Наверно, заседание Совета директоров сегодня проходило. И — на тебе, ограбление…»