Фантом. Повести и рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

Начальник Отделения финансовой безопасности тихо постоял под перекрестьем взлядов, как бы наслаждаясь вызванным вниманием. На его лице блуждала глупая улыбка. Потом он скрутил галстук в жгут, грмко икнул и грохнулся в обморок. К нему немедленно бросился штатный врач и медсестра.

Картер терпеливо дождался окончания процесса реанимации своего сотрудника, и когда тот открыл глаза, кивнул телохранителям:

— Унести. — И снова повернулся к Джонни. Тот предупредил вопрос президента банка:

— Да, мистер Картер, нейтрализовать работу программы-грабителя возможно. Трудность в том, что она, проникнув в виртуальное пространство «Метрополя», присвоила себе статус штатной банковской программы. И «Бастион» защищает ее теперь всей своей мощью. Но! — он ткнул ручкой Хофмана в один из валунов, испещренных трещинами. — Мы можем использовать ту же слабость «Бастиона», которую испоьзовал для вторжения хакер. А значит, сможем проникнуть вслед за грабителем и вытащить его на свет божий.

С этими словами он вторично вызвал «Буравчик», набрал пару дополнительных команд и запустил программу. На экране возник толстенный бур с хитрыми глазками и без промедления вгрызся в одну из порченных глыб стены «Бастиона».

Картер, его свита и все Отделение напряженно наблюдали за действием, развернувшимся на экране монитора. Через десять минут бур нашел в стене слабое место, выворотил из нее пару валунов и исчез в образованной им дыре. Джонни ободряюще улыбнулся Картеру:

— Сейчас он вернется. И вытащит грабителя за шкирку.

— А мы сможем определить, с какого компьютера произошло нападение? — спросил Картер.

— Нет, сэр, — мягко ответил Джонни. — Сегодня это не в моих силах. Может быть, позже… Зато мы сможем узнать, на какой счет скачивались суммы со счетов нашего банка. Скорее всего, владелец этого счета и есть злоумышленник-хакер. Или это человек, каким-то образом связанный с грабителем. Хотя, сам понимаете, ни то, ни другое доказать будет невозможно.

Картер кивнул, и тут на экране монитора появился только что исчезнувший бур. Он вылез из дыры в стене, а следом за ним к подножию крепости вывалился точно такой же чудак на двух кривых ножках и со множеством глазок. Только ножки у него были связаны крепкими на вид веревками, а глазки подслеповато и растерянно щурились.

— Утечка денежных средств со счетов страхового фонда прекратилась! — раздался радостный голос из дальнего конца зала. — Номер и все атрибуты банковского счета-получателя выводятся на экран!

Свита радостно загалдела. Сотрудники Отделения восхищенно захлопали в ладоши. Картер подался к монитору:

— Покажите мне номер счета!

Джонни убрал изображение крепостной стены. На экране появилась длинная строка с цифрами и громоздкими индексами. Под ней — вторая строка. С фамилией и инициалами владельца счета.

Президент взглянул на экран и с неестественно прямой спиной повернулся к своей свите. Его взгляд изумленно уперся в переносицу вице-президента банка мистера Роя. Тот встревоженно спросил:

— Что случилось, мистер Картер?

Президент ответил ничего не выражающим тоном:

— Это счет вашего сына, мистер Рой.

— Не может быть! У него нет счета в нашем банке!

— Может! — повысил голос мистер Картер. Повысил слегка. Но это произвело такой эффект, как будто он дунул в Иерихонскую трубу. — Посмотрите! — он ткнул пальцем в экран. — Этот счет открыт на имя Дэвида Роя в ответ на электронный запрос за пятнадцать минут до взлома защиты «Метрополя»! — Он всем корпусом развернулся к молодому Рою. — Что это значит, юноша?!