Сотканный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

Дверь, откуда вышел пророк, осталась чуть приоткрыта, и теперь Джерихо краем глаза уловил там какое-то движение. Там стоял кто-то, чье лицо показалось ему знакомым...

– Мы должны вернуться вместе! – вещал пророк, теперь уже во весь голос.

Джерихо пытался разглядеть того, кто скрывался в полутьме двери.

– Мы заберем Фугу у наших врагов! Так велит Капра! Человек в тени шагнул в сторону, и случайный луч света поймал его лицо. Сердце Джерихо подпрыгнуло, и в тот же миг он вспомнил имя этого человека. Его лицо улыбалось, но Джерихо помнил, что он не знает чувства юмора – как не знает ни любви, ни жалости.

– Громче, друзья мои! Громче!

Это был Хобарт.

– Пусть они услышат нас во сне! Слышат и страшатся нашей мести!

Джерихо не сомневался в этом ни на миг. Время, проведенное в обществе инспектора, навсегда врезалось в его память.

Голос пророка с каждым словом обретал новую силу. И лицо его менялось: из него исчезли и доброта, и мягкость, теперь оно пылало праведным гневом. Джерихо смотрел на это, внезапно отрезвев, пока в мозгу у него проносился ройвопросов.

И главный: кто этот человек, выдающий себя за пророка? Отшельник, как уверял его Нимрод, которого Хобарт использовал в своих целях? Но могло быть и хуже: они с Хобартом могли оказаться сообщниками, чьей целью было завладеть Фугой.

Теперь Джерихо не поддавался охватившему всех воодушевлению. Ему было больно думать, что этих людей жестоко обманули.

– Готовьтесь! – не умолкал пророк. – Час близок!

Огни над трибуной вдруг погасли, а когда они вновь зажглись, посланец Капры уже исчез, оставив пустой стул и толпу, готовую следовать за ним куда угодно. Убедившись, что их кумир не будет больше говорить, собравшиеся с явной неохотой стали расходиться.

– Ну, что я тебе говорил? – Нимрод взмок от пота, как я все остальные.

– Да.

Он взял Джерихо за руку.

– Пошли. Мы скажем пророку, где ковер.

– Прямо сейчас?

– А почему нет? Нельзя дать врагам время опомниться.

Но у Джерихо были возражения.