Пионовый фонарь: Японская фантастическая проза,

22
18
20
22
24
26
28
30

140

«Спокойны волны четырех морей» — песня из пьесы театра Но «Такасаго», имевшая смысл благопожелания. Ее исполняли во время брачной церемонии.

141

«Сёканрон» — старинный учебник по медицине.

142

Не выпуская из рук меча… Гэндзиро вошел в комнату… — войти в жилое помещение, не оставив оружия в прихожей, считалось вопиющей невежливостью.

143

Суси — кушанье из вареного риса и рыбы.

144

Сируко — сладкая кашица из фасоли, с поджаренным ломтиком рисовой лепешки.

145

Час Овцы — время с часу до трех дня.

146

Сутэфуда — при казни на всеобщее обозрение выставлялась табличка с перечислением преступлений казнимого, иногда эта табличка просто бросалась на землю у места казни; тогда она называлась «сутэфуда» — «брошенная табличка».

В. Маркова

147

1912–1925 гг.

148

Погребок Ауэрбаха — Имеется в виду погребок, о котором упоминает в «Фаусте» Гете.

149

Гиндза — главная улица Токио.