— Тебе это тоже приснилось, — сказала Калиша.
Пит не отреагировал, просто повернулся к своим бродячим приятелям, сказав что-то вроде:
— Я слышу тебя, — сказала Калиша, ни к кому не обращаясь. — Но что тебе нужно?
Примерно в середине туннеля на стене была какая-то надпись, сделанная восковым мелком. Калиша пошла посмотреть, проскальзывая между слоняющимися детьми из Палаты А. Большими фиолетовыми буквами было написано: ЗВОНИТ БОЛЬШОЙ ТЕЛЕФОН. ОТВЕТЬ БОЛЬШОЙ ТЕЛЕФОН. Значит овощам это тоже снилось, только наяву; возможно, с их почти обнулёнными мозгами, они постоянно находились в сонном состоянии. Ужасная мысль: постоянно спать, спать, спать и никогда не видеть реальным мир.
— Ты тоже, а?
Это был Ник, его глаза опухли ото сна, а волосы стояли дыбом, как колья. В этом облике было что-то милое. Она вопросительно подняла брови.
— Сон. Большой дом, большие телефоны? Как в «500 шляпах Бартоломью Куббинса»?
— Какого Бартоломью?
— Это книга доктора Сьюза. Бартоломью всё пытался снять перед королём шляпу, но каждый раз под ней оказывалась шляпа побольше и покрасивей.
— Не читала, но да — сон. Думаю, это Эйвери. — Она указала на мальчика, которые всё ещё спал сном совершенно измотанного человека. — Или, по крайней мере, началось с него.
— Не знаю, он ли начал это, или просто принимает, усиливает и передаёт дальше. Не уверен, что это так уж важно. — Ник посмотрел на послание на стене, затем огляделся. — Овощи сегодня неутомимы.
Калиша хмуро посмотрела на него.
— Не называй их так. Это рабское слово. Всё равно, что называть меня нигрилой.
— Ладно, — сказал Ник. — Умственно отсталые сегодня неутомимы. Так лучше?
— Да. — Она улыбнулась ему.
— Как твоя голова, Ша?
— Лучше. Даже сказала бы — в порядке. А твоя?
— Также.
— И моя тоже, — сказал присоединившийся к ним Джордж. — Спасибо, что спросили. Вам, ребята, снился сон? Большие телефоны и