Миссис Калибан

22
18
20
22
24
26
28
30

— Владеть таким было б отпадно, правда?

— Но где б ты стала его носить? На кухне, пока кошачий корм открываешь?

— Дотти, ты иногда просто такая неромантичная, я не понимаю. Если б только все мы владели тем, что нам нужно! Ты просто ничего не соображаешь в природе желания.

— Соображаю, — ответила Дороти. — Теперь — да. Но я не об этом говорила. Я имела в виду, как ты б выглядела где-нибудь — сидишь и ешь сэндвич в платье как ящик. Перво-наперво как бы ты села?

— Медленно, — ответила Эстелль. — Давай-ка поглядим, чем нас тут кормят.

Они только доели по две порции сэндвичей, допили кофе и направлялись за добавкой сэндвичей, когда мужчина перед ними, пытавшийся двигаться в обратную сторону, сказал:

— Привет, Эстелль.

— О, привет, — ответила та. Они миновали друг дружку. Дороти первой дошла до стола, а Эстелль повернулась и посмотрела назад. Сказала:

— Пошли.

— Сэндвичей не хочешь?

— Ох, ладно. — Эстелль наложила каких-то сэндвичей в бумажную салфетку и двинулась вдоль стола. — Это был Стэн, — сказала она.

— Ой. Ничего так выглядит.

— Как и та, с кем он был. Господи, они оба за один день. Неужели в городе сегодня больше ничего не происходит, что обязательно было их сюда тащить?

Когда опять сели в машину, Дороти повернула ключ и сказала:

— Но они по-прежнему друг о друге не знают, правда? А тебе сейчас не нужно чувствовать себя виноватой, если ты и чувствовала. И ты не знаешь, в каких отношениях они с теми женщинами.

— Ха!

— Но вы же все равно вместе. А не были бы, если б ты им не нравилась.

— Может, я просто вторник или пятница, как носовые платки или те наборы трусов, на которые дни недели нашивают.

— Такие бывают?

— Со мной девочка одна в школу ходила, у нее были.