Кошки не всегда молчат,

22
18
20
22
24
26
28
30

Рике потянула вниз ручку двери, заглянула внутрь и отшатнулась.

Отец и Ирма лежали на кровати, вытянув руки вдоль тел. Осунувшиеся, бледные лица направлены к потолку, словно неживые.

В груди Рике заворочался страх. Она на цыпочках прокралась к отцу, и наклонилась над его лицом. Ухо уловило даже не вздох – его слабую тень, застывшую в груди.

На глаза девочке попались настенные часы. Секундная стрелка на них слабо подёргивалась, не двигаясь ни вперёд, ни назад.

«Это кошмар», отрешённо подумала Рике. «Мне снится страшный сон».

Немного успокоившись, она вернулась в коридор перед входной дверью. Натянула на голову шапку, влезла в сапоги, и вышла, застёгивая куртку.

Улле покинул хютте неодетым, но, раз это сон, то не стоило особо беспокоиться о такой мелочи. Побыстрее бы его найти – и жутковатый сон кончится. На тронутой инеем земле отпечатались, уходя от хижины, небольшие следы – по ним Рике решила искать брата.

Тишина казалась полной. Ступая по листьям и жухлой траве, девочка слышала лишь отдалённый шорох вместо настоящего звука шагов. Местность была подёрнута дымкой, которая скрадывала расстояния и очертания отдаленных предметов.

После пропажи Улле из садика, Ларс купил сыну «умные» часы. Приложение к ним позволяло всегда видеть, где он. В хютте Улафу их не снимали даже на ночь. Рике посмотрела в телефоне – приложение показывало, что мальчик в хижине. Понятно.

Следы шли к ручью. Замирая от нехорошего предчувствия, Рике заглянула под мостик. Вопреки ожиданию, там не было ни Улле, ни каменного тролля. С того страшного дня девочка ни разу не заглянула в темный проём. Но сейчас она почти не боялась. На другом берегу отпечатки обуви брата продолжались и исчезали вдалеке. Девочка ускорила шаг.

С дороги след свернул в лес. Рике пробралась через кусты, росшие у обочины, дальше стало просторнее. Светлее не становилось, время в заколдованном лесу замерло, было очень тихо, что утверждало Рике в мысли – она видит сон, живой и яркий, но всё же сон.

Перевалив через вершину небольшого холма, Рике увидела внизу среди деревьев серую тёплую пижаму брата, в которой он ложился спать.

– Фуу, слава тебе, господи, – произнесла девочка, и это был первый громкий звук, услышанный ей в этой чаще.

Она стала спускаться по склону, оскальзываясь на листве, мёрзлой земле и скользких камнях, хватаясь за ветки и стволы деревьев.

– Улле! – крикнула она. – Подожди! Будь там, я иду!

Серая пижама задвигалась, и Рике вдруг с ужасом поняла, что это не её брат. Пытаясь остановиться на предательской листве, она отчетливо увидела перед собой жёлтые глаза и оскаленную морду волка.

3

То, что это волк, а не серая худая собака с жёлтыми глазами, Рике поняла сразу. Видела их и в зоопарке, и на познавательных каналах передачи смотрела. Но чтоб вот так, в лесу, лицом к лицу! Или к морде?

Вторая мысль была – вот эта тварь, наверно, сожрала Улле, сейчас и меня сожрёт. Вслед за нараставшей паникой ноги сами понесли девочку обратно по склону, но не тут-то было! Взбираться вверх оказалось гораздо сложнее, чем спускаться. Рике упала на четвереньки, пытаясь загребать сразу всеми четырьмя.

Свирепое рычание, послышавшееся сзади, придало ей дополнительную прыть. В несколько молодецких скачков Рике, подвывая от ужаса, перепрыгнула гребень холма, и пустилась бегом через лес.