Роберт и Мэг из замка внезапных чудес

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нам туда?

– Верно, – ответил Гаррет.

– А что нас будет поджидать на той стороне? – Мэг вполне хватило осьминога.

– Вроде, ничего опасного, – наморщил мордочку дракон. – В любом случае, путь назад лежит снова через осьминога. Вперёд идти спокойнее.

– Гаррет. Нам ведь в любом случае предстоит возвращаться, – напомнил Роберт, спускаясь вглубь, к арке.

– Обратный путь мы пройдём по-другому, не волнуйся, – отмахнулся лапкой дракон. И первый пролетел в сияющую гладь арки. Мэг, на миг обернувшись к брату, прошла второй. Последним в золотом свете исчез Роберт.

21. Рискованный маршрут

Их встретил лес, освещённый полной луной. Они вышли под большим раскидистым дубом, на миг озарившемся яркой зеленью, но тут же снова ставшим обычным деревом среди множества других деревьев. Одежда, к их удивлению, стала сухой.

Гаррет пролетел немного вперёд и обнаружил дорогу, неширокую, но хорошо утоптанную. По ней и зашагали Роберт и Мэг, следуя за своим проводником.

Внезапно тот остановился. Полетал на одном месте пару секунд и с тихим возгласом нырнул за ближайшее дерево. Не раздумывая, дети последовали его примеру.

Через несколько минут ожидания, когда Мэг уже хотела с возмущением вернуться на тропу, слева от детей что-то засветилось и на дорогу выплыли огоньки. Они летели сначала вереницей, затем – парами, позже – тройками, а затем на дорогу вышли удивительно красивые существа. Люди? Эльфы? Сказочные альвы? Роберт не знал, кто это. Невысокие, тонкие, с длинными волосами, в разноцветных струящихся одеждах, с фонариками в хрупких до прозрачности руках, они шли парами. Вокруг них клубилась лёгкая дымка, и эта дымка в сочетании с огоньками и фонариками добавляла процессии сказочности и таинственности.

Мэг, заворожённая зрелищем, высунулась из-за дерева, за которым пряталась. Роберт и сам увлечённый красотой процессии, сделать ничего не успел. Он едва осознал, что ещё немного, и сестра вовсе выйдет к этим существам, а то и захочет уйти вместе с ними, как Гаррет укусил девочку за палец, заставив очнуться от забвения. А вскрик заглушила сама Мэг, сунув пострадавший палец в рот, чтобы зализать ранку. Осознав, что её могут заметить, она тут же вернулась за дерево. И Роберт понадеялся, что ему лишь показалось, будто один из участников процессии, золотоволосый и божественно прекрасный, застыл на миг, обернувшись в сторону девочки. Затем он продолжил свой путь, и Роберт забыл о своём предположении: слишком хотелось любоваться увиденным.

Существ сменили огоньки. Тройки, пары, вереница одиночек… Наконец последний из огоньков исчез среди деревьев. Мэг опустилась на траву, тяжело дыша. Роберт бросился к ней.

– Кто это был? – спросил он у подлетевшего Гаррета, подставившего шею для поглаживания. Дракон, конечно, не был котом, но привычные движения стали успокаивать Мэг.

– Альвы, – ответил дракон. – Они неплохие, да и не злые в целом, но могли увести вас за собой. Они любят симпатичных людей, а вы с сестрой симпатичные. Тогда вы бы никогда не смогли вернуться домой. Они что-то такое делают, что всё забываешь…

– Какие же они красивые, – выпалила уже успокоившаяся Мэг. Роберт согласно кивнул. – Никогда не видела такой красоты!

– И надеюсь, не увидишь, – Гаррет вывернулся из-под её руки. – Отдохнули? Пойдём, а то во второй раз нам может и не повезти. К счастью, нам в противоположную сторону.

Роберт проверил, на месте ли камушек лорда Родриго, а то он совсем забыл про призрака. Камушек по-прежнему лежал в кармане, и брат с сестрой последовали за драконом.

Ночной лес пугал. В нём стояла неестественная тишина, и редкие звуки заставляли вздрагивать и нервно искать их источник. Тени, отбрасываемые растительностью под полной луной, шевелились, подчиняясь то ли слабому ветру, то ли законам собственной жизни.

Мэг снова вцепилась в руку брата: девочка не жалела о своём решении пойти на Бал призраков, но уже сомневалась в своих силах. Роберт же поклялся самому себе, что это – последнее его путешествие за пределами нормального мира. Мальчик ощущал себя не подготовленным и потому слабым. Да ещё нужно беспокоиться о сестре – за неё он переживал гораздо больше, чем за себя, ведь она была младше и слабее. Но оба не признавались в своих сомнениях, и отважно шли за драконом, стараясь не обращать внимания на живущий собственной жизнью лес.