Пир или голод,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Инсектицидом ее тоже не возьмешь, – подхватил Римо. – Вы уже сами в этом убедились.

– Ага! – внезапно воскликнул Чиун.

– Что значит «ага»?

Старик кореец бросился в здание санатория и спустя несколько секунд вернулся, держа в руках две части шарообразной формы для кекса, несомненно, украденной из кафетерия.

– Вряд ли у тебя что-то получится... – с сомнением протянул Римо.

– Собственно говоря, идея действительно из области фантазии, – согласился учитель. – Но теперь за успех предприятия отвечаю я, а не ты, Римо. Дай мне сделать свое дело.

Повернувшись к Смиту, Чиун воскликнул:

– О Император! Укройтесь в надежном месте, откуда вы можете спокойно наблюдать за работой профессионалов, которым платите и могуществом которых столь искусно управляете!

Смит спрятался за стеклянной дверью и стал ждать.

– Римо, как только я скомандую: «Открой дверь», – ты быстро ее откроешь.

– А потом закрыть? – уточнил ученик.

– Не обязательно.

Мастер Синанджу занял позицию, Римо ухватился за ручку и приготовился открыть дверь по команде Чиуна.

Мастер Синанджу развел руки в стороны и теперь здорово смахивал на музыканта, который, казалось, вот-вот ударит в тарелки.

– Давай!

Римо рывком распахнул дверь, и пчела тут же рванулась на свободу, но была мгновенно заключена в пресловутую форму для кекса. Чиун торжествующе поднял шар из огнеупорного стекла, внутри которого отчаянно металась пойманная пчела.

Смит бегом кинулся к Чиуну, и тот величественным жестом передал ему плененную тварь.

– Спасибо, мастер Чиун! Пойдемте ко мне в кабинет!

Они поднялись на административный этаж, и директор «Фолкрофта» с облегчением сообщил секретарше, что опасность миновала.

– Мы поймали пчелу-убийцу, – прибавил он. Миссис Микулка и без того ошарашенно уставилась распахнутыми от ужаса глазами на пчелу в стеклянной кондитерской форме.