– Йоно, – тихо проворчал он, и его карие глаза стали непроницаемы, как вода за бортом.
– Что такое «йоно»? – спросил Римо не потому, что хотел знать, а просто от скуки.
– Лосось.
– Мне эта рыба никогда не нравилась.
– Она лучше, чем скат.
– Любая рыба лучше ската...
– Мне обещали лосося всех сортов. Чавычу, чинука и еще розового и золотистого.
– А мне все они на один вкус.
Чиун зажмурился. В его голосе смешались боль и томление.
– Оранжевую белугу. Мне оранжевую белугу должны были привезти!
– Никогда не слышал о такой рыбе. Это что-то вроде красной селедки?
– А я никогда не слышал о красной селедке. Надо включить ее в свой следующий список.
Римо улыбнулся.
– Не забудь, папочка.
– Оранжевую белугу, желтоперого тунца, голубого тунца, желтую камбалу, красную севрюгу и черную стерлядь.
– Не забудь пурпурную кефаль.
– Да, пурпурную кефаль. И еще полосатого окуня, радужную форель, серебристого карпа и экзотическую рыбищу под названием махимахи, – продолжал Чиун, сглотнув набежавшую слюну.
– Это что, морская свинья?
– Нет, рыба-дельфин, – поправила его Сэнди Хекман, вылезая на верхнюю палубу. На синий полетный костюм она натянула ярко-оранжевый спас-жилет «Мустанг» с кучей карманов с сигнальными ракетами и другими аварийными припасами моряка. На бедре висел револьвер в кобуре.
– Подходим к широте и долготе вашей подлодки-призрака.