«Вот я иду по палубе, а где-то здесь затаился нарушитель, — размышлял Лысенков. — Поднимали его на судно, видно, с кормы, потому что борт там ниже. Но как поднимали? То ли бросали ему веревку, то ли спускали шторм-трап. А что, если его здесь нет? Тогда как понимать доклад вахтенного радиометриста? Ведь на радиолокаторе было две точки, одна маленькая, как видно, шлюпка с нарушителем, другая большая — судно. Эх, капитан, и чего ты, дьявол, морочишь мне голову? Надо тебе дать по рукам! Ох как надо! Скажи, куда ты спрятал нарушителя? Молчишь, да?»
— Товарищ капитан-лейтенант, прошу вас посмотреть вот сюда, — подозвал Лысенкова к себе старшина 2-й статьи Павлов и кивнул в сторону мокрой шлюпки. Словно догадавшись о его мыслях, капитан осветил своим фонарем шлюпку и сказал:
— Волна прыгай на палуба. Кругом вода…
«А ведь он прав, дьявол! — подумал Лысенков. — Не могли они спускать свою шлюпку. Комбриг предупредил, что у нарушителя была рыбачья лодка».
Осмотровая группа проверила верхнюю палубу, поднялась на бак и там ничего подозрительного не обнаружила. Лысенков направился к корме судна. Палуба здесь была сухой, казалось, что кто-то недавно вытирал ее шваброй. Луч фонаря скользнул вдоль борта, и Лысенков увидел пятно. Капитан-лейтенант даже вздрогнул: «Это — кровь!» Он отвел луч фонаря в сторону и, остановившись, спросил у иностранца, есть ли на борту раненые? Тот вынул изо рта сигару, помолчал, глядя то на своего боцмана, то на Лысенкова, пытаясь понять, почему русский офицер вдруг задал такой вопрос.
— Мой экипаж пять человек, — хриплым голосом произнес капитан. — Больной матрос нет…
«Значит, кровь принадлежит нарушителю… — подумал Лысенков. — Что ж, с этого и начнем…» Он подошел поближе к тому месту, где увидел пятно крови, вынул из кармана платок, а уж потом включил фонарь. Да, это была кровь. Капитан увидел ее и вмиг помрачнел.
— Кровь, господин капитан! — указал на пятно Лысенков. — Откуда она?
Какое-то время капитан молчал, потом объяснил: во время выбрасывания сети один из матросов свинцовым поплавком поранил себе палец. Он конечно же сказал неправду, но Лысенков сделал вид, что поверил ему, нагнулся, вытер платком на палубе кровь и шутливо промолвил:
— Плохо матрос работал! Прошу показать мне каюты.
Капитан выбросил вперед короткую волосатую руку:
— Пожалуйста, господин русский офицер.
В каютах осмотровая группа тоже ничего не нашла. Лысенков снова поднялся на верхнюю палубу и остановился у сети. Присмотрелся. Из-под сухой сети струилась тонкая жилка воды. Он посмотрел за борт. Волна не могла перекатиться через высокий борт. И Лысенкова осенило попросить капитана переложить сеть.
— Я бросай одна сеть, другая — отдыхай. Она лежит на свой место…
Лысенков все же настоял, чтобы сеть переложили. Капитан отказался это сделать, добавив, что у «господина русский офицер» тоже есть руки…
— Павлов и Гусев, переложите сеть! — приказал Лысенков.
Сеть — легкая, сухая. Пограничники наполовину переложили ее, и Лысенков увидел под снастью что-то черное. Кажется, человек.
— Живее, хлопцы!
Лысенкову вначале показалось, что человек, накрытый сетью, мертв, но когда того перевернули на спину, он застонал. Увидев незнакомых людей, нарушитель выматерился. Он был без сапог, в черных брюках. Левая нога выше колена кровоточила.
— Кто это? — спросил Лысенков капитана.