Морские зомби

22
18
20
22
24
26
28
30

Но Расторгуев словно и не слышал этой легкой перебранки. Он по-прежнему внимательнейшим образом изучал светящуюся поверхность монитора.

– Николай Иванович, – старший помощник слегка дернул академика за рукав, – вас командир спрашивает.

– О чем? – Ученый соизволил оторваться от зеленых точек.

– Я хотел узнать, какой реакции можно будет ожидать от китов, – повторил вопрос Морской Волк, – когда они ткнутся мордами в борт нашей субмарины и поймут, что их надули?

– Да ничего не будет, – академик успокаивающе и нетерпеливо махнул рукой, сетуя, что его оторвали от важного дела. Но командир настоял:

– Николай Иванович, мне необходимо знать хотя бы приблизительную модель их поведения.

– Да какая, к черту, модель?! – В голосе академика проскользнули нотки легкого раздражения. – Видите? Посмотрите сюда, – он коротким жестом пригласил всех к монитору, – пять минут назад мы перестали транслировать сигнал призыва, заменив его на сигнал неприятия. Что-то вроде: «уходите, вы мне не нравитесь», – доступно пояснил Расторгуев, – и последовала моментальная реакция.

Восемь точек действительно расползлись по всей плоскости экрана, но тем не менее все еще находились довольно близко.

– Сколько до них примерно? – поинтересовался Морской Волк у старпома, державшего связь со всеми постами.

– До ближайшего – восемь кабельтовых, – доложил тот.

– Что-то не собираются ваши питомцы разворачиваться и убираться восвояси, – мрачно покачал головой Макаров.

– Ну, во-первых, – начал академик, – это не просто животные, а очень крупные…

– Я в курсе, – усмехнулся командир.

– …проплыть лишний километр для них – значит потратить уйму лишней энергии, – Расторгуев не обратил никакого внимания на реплику Морского Волка. – А уйма лишней энергии – это тонны еды, которую еще надо найти. Так что киты по команде: «Брысь отсюда!» не бросаются стремглав прочь. Сейчас они будут мирно пастись в этом районе моря.

– А во-вторых? – поинтересовался слегка задетый за живое Макаров.

– А во-вторых, – охотно откликнулся ученый, – мы не для того их подманивали, чтобы тут же распугать и удрать. Сейчас мы поднимемся наверх и загарпуним ближайшую особь. По-моему, это то, что нам нужно, а, Лариса?

Расторгуев слегка потеснился у монитора, давая место своей ассистентке. Та молча уставилась на экран.

Если бы в рубке было не так шумно, присутствующие наверняка услышали бы зубовный скрежет командира. Надо же! «Сейчас мы поднимемся наверх и загарпуним!» Каково?! Что они, эти сухопутные недоумки, о себе возомнили?! Морской Волк демонстративно отошел от экрана эхолота и припал к окуляру перископа.

– Вы позволите взглянуть? – настойчиво поинтересовался за спиной командира голос Расторгуева. На сей раз никакой реакции со стороны Макарова не последовало.

– Я передам вашу просьбу командиру, – дипломатично вступил в разговор старший помощник, чувствуя, что вот-вот, и Морской Волк не выдержит. – А пока присядьте вон туда, – он кивком головы указал на два притороченных к переборке откидывающихся сиденья, очень похожих на те, что есть в вагонах каждого пассажирского поезда.