— Нам все известно. — Он нагибается и кладет большую ладонь мне на затылок.
Сотрясение мозга не способствует здравому мышлению. Я не знаю, что сказать.
— Берите грузовик, — говорю я. — Берите все. Меня тоже. Их оставьте… пожалуйста!
— Нет, — рассудительно отвечает Инкунзи. — Ты только скажи: выкинул их в вельд? Где нам искать? За изгородью?
— Я ничего не выкидывал. Только хотел проверить, едете вы за нами или нет.
Перед тем как ответить, он задумывается.
— Ты профессионал, — говорит он. — Интересно, зачем ты здесь. Огнестрельное оружие, обходные пути… Для этого должна быть причина.
— Мы же везем носорогов.
Он снова издает странный смешок; лицо у него как маска.
— Рога стоят кучу денег, — объясняю я.
— Китайское колдовство, — говорит он и сплевывает в пыль. — Не мое дело.
— А твое дело какое?
Не обращая на меня внимания, он медленно отворачивается. Наклонив голову, задумчиво ощупывает нос, оглядывается на одного из своих подручных:
— Уверен, что здесь ничего нет?
— Да, Инкунзи.
— Ч-черт! — Он достает из кармана платок, вытирает им мой «глок» и швыряет пистолет на землю, к остальным нашим вещам.
— Мы пометили то место, где они остановились. Три камня по обе стороны дороги…
Вот почему они на время отстали!
— …возьми с собой людей, прочешите каждый сантиметр. Они должны быть там.
— А с ними что делать? Прикончим?