Я искоса взглянул на Джейн, которая внимательно вслушивалась в нашу беседу.
— Что оригинальные ковры Исаака Порфирогенетоса продаются в Эстервиллском «Джайэнт Стор», — сказал я.
Левая бровь Бертона едва заметно двинулась вверх. Он осмотрел свои пальцы и сделал вид, будто готов заснуть от нашего скучного разговора, но потом передумал и спросил меня:
— С какой стати у вас возникло это подозрение?
— В торговом зале «Антиблистера» тоже висит ковер, который, по-видимому, своим появлением обязан магазину Порфирогенетоса. Как я выяснил, ковер куплен в «Джайэнт Стор» у фирмы «Шмидт и Хантер». Я напал на след и пошел по нему.
Шмидт сложил на животе руки. Казалось, он боялся, что его перегруженное жиром тело лопнет от дыхания или собственной тяжести.
Бертон спросил:
— Значит, вам удалось положить пакетик в обозначенное мною место, а потом вам пришла в голову мысль сыграть роль частного детектива?
Я кивнул:
— Примерно так.
— Разве это относилось к вашему заданию?
Я почувствовал острую потребность закурить. Потянулся к одной из шкатулок с сигаретами, которые были расставлены по всему помещению, и взял сигарету. После первой же затяжки я почувствовал себя лучше, по крайней мере, мне так показалось. Затем я ответил:
— К моему заданию относилось доказать свою находчивость. Это я и пытался сделать.
Бровь Бертона продолжала двигаться.
— Ага. Поэтому вы и предприняли прогулку в Эстервилл?
— Исключительно поэтому.
— И исключительно поэтому вы искали нашего мэра? Чтобы насплетничать, все ему выболтать и — будем откровенными — чтобы посадить нам на шею полицию.
— Вовсе нет! — бурно запротестовал я удивленным и одновременно оскорбленным тоном.
— Нет? — спокойно спросил Бертон.
— Нет, — громко сказал я. — У меня были причины предположить, что мэр работает на фирму «Шмидт и Хантер». Я захотел это проверить.