Террор в Северном море

22
18
20
22
24
26
28
30

— Требуется пять судов, чтобы вывезти из Питерхеда мини-подлодки, как только вы доставите туда людей. Флагманское судно «Виктори» повезет четыре подлодки, а остальные четыре судна — каждое по две подлодки, итого двенадцать. Суда направятся прямо к месторождению Бэрил. Мне нужно тридцать два опытных коммандос морской пехоты СПП для посадки в подлодки. Кроме них, пойду я и еще трое, так что общая численность составит тридцать шесть человек. Люди должны быть экипированы полным боевым снаряжением, включая автоматы «стерлинг» и винтовки «армалит», снабженные гранатометами М203. Шесть человек образуют ремонтную команду. У них с собой должны быть запасные листы для понтонной опоры и оборудование для подводной сварки. Это у вас найдется?

— Да, босс, найдется.

— Хорошо. — Эдвардс прокашлялся в кулак, затем продолжил в точной, сжатой манере: — Я хочу, чтобы суда вышли сразу же, как только ваши люди доберутся до секретного причала в Питерхеде. Вылетаете туда вертолетом. Шеф службы безопасности «Бритиш Юнайтед Ойл» Энди Блэкберн встретит вас там на причале. По выходе суда идут с максимальной скоростью. Точка рандеву в пяти милях на восток от Чарли-2, координаты будут переданы, когда Блэкберн проинформирует нас о вашем прибытии в Питерхед. По прибытии в точку рандеву встаете на якорь и дожидаетесь меня. К этому времени спустить подлодки. В каждую поместить три, повторяю, три человека с оружием. Можете сообщить им, что готовится атака на Чарли-2 и дальнейшее руководство возьму на себя я по прибытии. Ремонтная бригада должна быть в готовности. Я прилечу на вертолете на «Виктори» и переговорю с ремонтниками, так что пусть до моего прибытия не загружаются в подлодки. Все понятно?

— Понятно, босс.

— Можете прикинуть, когда прибудете в точку рандеву?

Последовала пауза, во время которой майор Локярд подсчитывал, сколько времени уйдет на сбор людей, погрузку в вертолеты, перелет из Экнекерри в Питерхед, погрузку их на суда и на переход к точке рандеву. Наконец, завершив подсчет, Локярд сказал:

— Часа через четыре.

— Слишком поздно, — сказал Эдвардс.

— Время ограничивается скоростью передвижения судов. И, конечно, зависит от погоды. Быстрее я не могу обещать.

— Слишком долго, — настаивал Эдвардс.

Слышно было, как вздохнул Локярд.

— А когда надо?

— На все про все — три часа, — сказал Эдвардс. — Я не могу начать атаку позже шести часов утра, так что у меня остается лишь четыре часа на полную подготовку.

— Да мне час понадобится только на то, чтобы собрать людей, — настаивал Локярд, — и посадить в вертолеты.

— Урежьте это время вполовину. Это можно сделать и за тридцать минут. Блэкберн поможет вам погрузиться на суда и выйти в море за тридцать минут. Переход от Питерхеда до Бэрил займет не более двух часов. Один плюс два дает три.

На этот раз послышался смех Локярда.

— Хорошо, босс, убедили. Будем в точке рандеву через три часа. Что-нибудь еще?

— Нет.

— Вас понял, перехожу на прием.

— Связь заканчиваю.