Террор в Северном море

22
18
20
22
24
26
28
30

— В этот час?

— В этот час.

— Только не говори мне, что еще одна чертова платформа затонула. Я от первой-то никак не оправлюсь.

— Нет, — сказал Мастерс. — Ничего похожего. Мы просто хотим, чтобы ты отвез нас на Бэрил. И летим мы немедленно.

— На Чарли-2?

— Пять миль восточнее.

— А там что такое?

— Скоро узнаешь, — сказал Мастерс. — А теперь иди и готовься.

Шульман, продолжавший полагать, что Мастерс старший десятник, посмотрел на офицеров морской пехоты, стоящих по бокам Делтона, но не спросил, что они собираются там делать.

— Что-то я ничего не могу понять, — сказал он.

— Постарайся сделать это побыстрее, Джек.

— Да ведь полтретьего утра, Господи помилуй. Что происходит-то?

— Срочное дело, — сказал Мастерс.

— Господи Иисусе, еще одно!

— Ну, в каком-то смысле, — солгал Мастерс. — Орел-3 стала жертвой землетрясения морского дна. Расщелина пролегла прямо под ним и дошла до месторождения Бэрил.

— Так поэтому затонула Орел-3?

— Именно поэтому, — решительно сказал Мастерс.

— И землетрясение дошло до месторождения Бэрил?

— Да.

— Ладно, — сказал Делтон. — Попей-ка кофейку, малыш. Быстрее проснешься.