Спальня, в которой ты, он и я

22
18
20
22
24
26
28
30

– Остается только уговорить клерка из конторы мэтра Оливио проставить печать на договоре завтра до полудня, – пожаловался он.

– Не сомневаюсь, что у вас получится.

– Ох… Ваше платье принесли от модистки. Если бы вы могли примерить его сейчас, нас бы это избавило от лишних волнений завтра утром.

Статья третья: СМЕНИТЬ ОБМУНДИРОВАНИЕ НА ЦИВИЛЬНОЕ ПЛАТЬЕ.

Я сразу послушалась, и, надев восхитительный наряд, стояла одна, освещенная лучами жаркого солнца, проникающего в помещение через открытое окно, перед большим зеркалом на ножках в спальне, внимательно себя разглядывая. За окном, выходящим в сад, слышались обрывки разговоров рабочих, общающихся на незнакомом мне языке, а также сухой стук металлических конструкций, которые они собирали и устанавливали в качестве каркаса для тентов.

Портниха поработала отлично, и мои объемистые, требовательные формы гораздо лучше, чем во время предыдущей примерки, вписались в платье от Скьяпарелли. Вторая кожа, перчатки… Даже не знаю, какое сравнение подобрать, чтобы описать удивительное чувство, будто платье соткали прямо на мне, вокруг моего тела, прямо на коже. Но все равно я чувствовала себя в этом превосходном футляре не в своей тарелке. Я казалась инородной для столь роскошного наряда. Я чувствовала, что залезла в буквальном смысле слова в чужую кожу. Словно я играю не предназначенную для меня роль. В голове вертелся один и тот же вопрос: «Что во мне такого особенного?»

Девушка простая, ничем не примечательная, чем я могла заслужить семнадцать лет ожидания и непрерывных поисков? Каким сумасшедшим должен быть мужчина, чтобы потратить столько лет, и чего ради? Какой ему от этого прок? Я боялась даже подумать.

Статья четвертая. ОКАЗАТЬ ЧЕСТЬ ДОСТОЙНЫМ.

Я прилегла рядом с Фелисите, уткнув нос в ее пушистую, душистую шерстку, и предалась размышлениям на эту тему. Какой бы спокойной и апатичной я ни казалась со стороны, в глубине души у меня все бушевало. На открытой странице книги «Тайные женщины», лежащей перед моими глазами, я не прочитала ни строчки. В первый раз за много-много дней я не сочинила в дневнике «сто-раз-на-дню» ни одной строчки.

Эрос и Танатос. Неразлучные. Вечные. Пусть так. Но стоит только естественным образом безраздельно попасть в царство одного из них, как тут же забываешь о другом. И отныне тебя наполняет либо секс, либо смерть, тогда тот или другой удаляется без промедления, как хороший игрок, уступая на время поле для вечного соперника и партнера, прервав на срок свой одуряющий танец.

Утром того дня, похоже, смерть одержала победу на весь день и на все ближайшее время. Началось с того, что я посетила в больнице палату умирающей… Потом я примеряла платье давно умершей, но не смогла признать его для себя подходящим… И вот еще одна усопшая, которую мне предстоит заменить в объятиях ее живого мужа.

– Ты не обидишься, если я сегодня вечером пойду погулять? – спросила я у Дэвида, склоненного вместе с Арманом над списком приглашенных.

– Нет… Разумеется, не обижусь. А ты куда?

– Соня придумала девичник в мою честь.

– А, понятно. Тогда желаю тебе оттянуться на славу.

Натянутая улыбка противоречила сказанному и свидетельствовала, что в душе он против.

– Если честно, я бы предпочла остаться и помочь вам…

– Почему?

– Меня это напрягает. И потом, подобные вечеринки с подружками не в моем вкусе.

– Да нет, сходи обязательно! Уверен, там будет весело. Твоя София, по правде говоря, забавная девушка.

Вот они какие, мужчины! Разве он не продумал наш альянс в мельчайших деталях, разве сам не установил строгий регламент наших отношений, а теперь изображает из себя чуть ли не либерала! Неужели Дэвид верит в целебную силу подобных мероприятий?

Я же, со своей стороны, убеждала себя в том, что вру ему в последний раз. Что я стану образцово-показательной женой в будущем, сколько бы ни продлился наш брак, всего час или целую жизнь.