Жена между нами,

22
18
20
22
24
26
28
30

Я увидела, какой вывод он сделал из моих потертых джинсов с грязью на коленях и старой широкой футболки. Я поставила на стол стакан, не озаботившись тем, чтобы что-нибудь под него подложить.

– Дорогая, в чем дело? – он подошел и обнял меня сзади.

Я почувствовала знакомое тепло его рук, и моя решимость начала таять. Я так злилась на него весь день, но теперь мне больше всего хотелось, чтобы мужчина, причинивший мне эту боль, меня утешил. Обвинения, которые я выстраивала у себя в голове, спутались; как мог Ричард совершить такой ужасный поступок? Теперь это казалось мне бессмыслицей.

Вместо того, что я планировала ему сказать, я выпалила:

– Я хочу отдохнуть.

– Отдохнуть? – он отпустил меня. – От чего?

Он нахмурился.

«От всего», – хотела ответить я, но вместо этого сказала:

– От Кломифена.

– Ты напилась. Ты не всерьез это говоришь.

– Да, я немного выпила, но я говорю всерьез. Я не буду больше его принимать.

– Тебе не кажется, что мы должны это обсудить? Это должно быть нашим совместным решением.

– Разве мы обсуждали, что нужно избавиться от Герцога?

Когда прозвучали эти слова, я поняла, что пересекла границу.

Что удивительно, это было очень приятно. В нашем браке, как и в любом другом, был ряд неписаных правил, и я нарушила самое главное: не перечить Ричарду.

Теперь я понимаю, что именно следуя этому предписанию, я и не спросила у Ричарда, почему он купил дом, не показав его мне, почему никогда не хотел рассказывать о своем детстве, не заговорила о стольких вещах, которые попыталась просто вычеркнуть из своего сознания.

Мы с Ричардом придумали это правило вместе; я охотно стала соучастницей. Гораздо проще было позволить своему мужу – человеку, который дарил мне ощущение безопасности, – взять на себя контроль за нашими жизнями.

Я больше не чувствовала себя в безопасности.

– О чем ты? – Ричард говорил холодным ровным тоном.

– Зачем ты позвонил миссис Ли и спросил, готовы ли рубашки? Ты знал, что я их не забрала. Ты пытался выманить меня из дома?