Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Посмотри правде в глаза и смирись с этим. Потому что у меня нет ни времени, ни гребаного терпения, чтобы терпеть твое нытье, — он понизил голос, пристально глядя в глаза Элис, когда она снова посмотрела на него.

Она сжала губы и сглотнула, прежде чем кивнуть, когда Магнус пристально смотрел на нее в течение нескольких секунд.

— Ты все время твердишь мне, что из-за своей импульсивности я могу попасться. Объясни мне, почему ты решила, что вот это — хорошая идея, — снова рявкнул он, и Элис потерла щеку.

Она молчала, потому что у нее не было ответа, и вместо этого продолжала смотреть ему в глаза, а Магнус несколько секунд пристально смотрел на нее.

— Ну? — спросил Магнус, чувствуя, что его гнев растет.

— Я не думаю, что это была хорошая идея. Я вообще ни о чем не думала, — ответила Элис, продолжая возиться с пальцами. — Он сказал, что у него не было никаких намерений на мою маму, а ей сказал наоборот, он солгал ей, а она собирается родить от него ребенка и развестись с моим отцом. Она будет опустошена, — продолжала она. — Я так разозлилась, что просто…

— А ты не могла просто обматерить его? — спросил Чарли, стоя на коленях и вытирая кровь с пола.

Магнус обернулся, чтобы посмотреть на него через плечо, и Чарли, поколебавшись, продолжил.

— Послушай, мне очень жаль, но мы в полной жопе. Он был общественным деятелем, люди будут его искать. И когда они узнают, что у него был роман с твоей мамой, они либо пойдут к ней, либо к его жене, либо к твоему отцу.

Глаза Элис расширились, и она перевела взгляд с Чарли на Магнуса.

— Он совершенно прав. Нет простого способа, чтобы мы могли это раскрутить, он не может просто взять и исчезнуть, если мы не попытаемся придумать правдоподобную историю, — ответил Магнус, скрестив руки на груди. — И потом, что мы будем делать с телом?

— А собаки? — нерешительно предложил Чарли.

— Нет, мы уже это делали, — пробормотал Магнус, и Элис пришла в ужас.

Он взглянул на часы, сердито вздохнул и потер лоб.

— Сейчас уже слишком поздно что-либо делать, люди будут ходить вокруг, и кто-то обязательно что-то увидит, — Магнус провел рукой по волосам, пока его мозг на сверхбыстрой скорости разбирался в загадке. Каждое предложение, которое всплывало, каким-то образом упиралось в кирпичную стену, поскольку он знал, что кто-то их раскусит.

— А как насчет того, чтобы прятаться у всех на виду? — предположила Элис после того, как решила не заострять внимание на том, что они только что говорили о собаках и кормлении их человеческим мясом.

— Хм. Мы могли бы бросить его в лесу возле кемпингов, сжечь на старом костре или еще где-нибудь. Люди постоянно это делают… Ну, разжигают костры, — ответил Чарли, вставая.

— Кости и запах.

— А мы можем… просто не обсуждать эти детали прямо сейчас? — спросила Элис, снова чувствуя тошноту, в то время как ее разум представил себе, как горит тело.

Блевать ей было нечем, так что вместо этого у нее просто закружилась голова. Магнус оглянулся на нее и увидел, что она слегка позеленела. Он не знал, что сказать, чтобы хоть как-то утешить ее, после того, что она сделала, он просто повернулся к Чарли.