Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Можем спрятать? Или, если мы найдем место, где можно будет хранить тело в течение недели, мы можем пойти в поход на следующие выходные, с организованным планом, взять тело, сжечь его, похоронить кости в лесу, а затем-

— А где мы будем хранить тело целую неделю, Чарли? В твоем холодильнике? — спросил Магнус. — …Потому что у моей мамы лопнет долбаная аневризма, если она найдет тело в доме… опять, — ответил Магнус и оглянулся на Элис, которая сидела на одном из барных стульев и прислонилась головой к барной стойке, сложив руки на груди.

— Чувак я… Я не думаю, что мы сможем справиться с этим, — пробормотал Чарли, оглянулся на тело, наблюдая, как кровь насмешливо медленно капает в ведро. — Кто-нибудь обязательно узнает, и тогда мы все по-королевски облажаемся. Я только что рассказал маме об Оксфорде.

— Расслабься, — пробормотал Магнус, скрестив руки на груди и снова глядя на тело. — Нам просто нужно избавиться от тела и от оружия. Люди сами заполнят эти пробелы, — пробормотал Магнус. — Если нет тела, то нет и преступления, за которое нужно наказывать.

— Вы не должны этого делать, — пробормотала Элис, чувствуя, как ее энергия снова схлынула, а адреналин от вида Харви, ковыряющегося вокруг, испарился.

Казалось, что она не спала уже несколько дней, у нее болело всё.

— Я просто признаюсь и скажу, что это была самооборона или что-то в этом роде…

Мальчики поколебались мгновение или два, а затем рассмеялись.

— Они не поверят, Элис, ну же, — ответил Магнус с улыбкой, но она была натянутой, как будто он снова пытался не потерять самообладание.

Она была бесполезна, поэтому он решил притвориться, что это не так. Он снова посмотрел на тело, чувствуя горько-сладкое мгновение.

— Смотрите, трупное окоченение наступило, — пробормотал он.

— Что же нам делать? — спросил Чарли, глядя на тело. — Камеры наблюдения в городе засекли мою машину. Если они когда-нибудь найдут тело или если он будет объявлен пропавшим без вести… В конце концов, они сами все поймут, Магнус.

— Блять, — прошипел Магнус, Элис очень тихо села, глядя на тело, которое стало бледно-синим.

Она опять почувствовала запах крови, который пробился сквозь запах хлорки и ее чуть не вырвало, но она не хотела позориться перед Магнусом и Чарли.

— Э-э… — Чарли заколебался, не зная, что сказать. — Черт возьми! — рявкнул он.

— Ненавижу это делать, — неожиданно громко сплюнул Магнус и выхватил из кармана телефон.

Чарли нахмурил брови, беспокоясь о том, что по звонку смогут потом отследить местоположение, но если бы Магнус не был уверен в своих действиях, он бы этого не делал. Через несколько секунд тот, кому он звонил на другом конце провода, ответил.

— Мам?

Элис в ужасе смотрела, как Магнус вышел из комнаты, чтобы поговорить, оставив ее с Чарли, который положил руки на бедра и вздохнул.

— Он звонит Джулии? — спросила она, и ее глаза начали сильно слезиться, когда чувство страха и паники усилилось в ее груди. — О боже, — простонала она и заплакала, уронив голову на сложенные руки, лежащие на столе. — О боже, о боже, о боже, — воскликнула она надтреснутым голосом, а Чарли сморщился от неловкости, не зная, что делать.