Любовь в мире мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

Диксон все еще не веря, обшаривает пальцами пол в указанном месте, находит еле заметную щель, поддающуюся под пальцами, откидывает совершенно бесшумно люк.

Перед тем, как спуститься, поворачивается к Тому, все еще сидящему на табуретке и неподвижным взглядом изучающему его:

— Почему пускаешь?

Том качает головой, потом еле заметно усмехается:

— Идиот. Дорогу не перепутай. Попадешь к дочке, отстрелю яйца.

Диксон спускается вниз.

Даже если это и ловушка, он пока ничего сделать не может. Том его живым не выпустит отсюда, это понятно. Но непонятно, вот совершенно непонятно, почему позволил пройти в убежище. Он вообще не похож на легковерного дурака. Значит, внизу скорее всего ловушка. Может в месте, куда сейчас направляется Диксон, прячутся парочка десятков ходячих.

Но делать нечего.

Он сам сюда залез. Винить некого. Надо выбираться.

Диксон идет по указанному маршруту по вполне комфортабельному убежищу.

Дверь комнаты открывается без скрипа.

Диксон застывает на пороге, оглядывая помещение.И понимая, что Том не обманул. Это комната Доун.

Здесь не темно. Свет ночника, мягкий и уютный.

Небольшая кровать в углу приковывает внимание. Доун спит, сбросив одеяло на пол. Одна. Волосы, как змеи, разметались по подушке, лицо усталое, со сдвинутыми бровями, кусает губы во сне.

Диксон разглядывая, непроизвольно получает привет от нижней головы. Не вовремя очень. Но так всегда, с этой бабой.

Ее мужика нет. Может, тоже дежурит? Или умотал куда-нибудь. Поэтому она так свободно и лазит по лесу, и ебется с другими.

Злость, опять неконтролируемая злость накатывает, ослепляя. Это яд этой гадюки действует.

Надо успокоиться, бля, надо успокоиться уже!

Диксон шумно выдыхает, и внезапно замечает в маленькой комнате еще одну деталь.

Небольшую кроватку.