— Просто мне показалось, что это довольно далеко от церкви. Ведь вы слушали рождественские хоралы?
— Верно.
— Не рановато ли? Ведь Рождество еще не скоро.
— На будущей неделе по всему городу уже включат рождественские гирлянды.
— Служба закончилась поздно?
— После службы мы зашли в ресторан, чтобы поесть. — В голосе мистера Андерсона прозвучало искреннее негодование: он как будто не понимал, зачем его заставляют повторять то, что он уже говорил.
— Вам не пришло в голову воспользоваться парковкой на Кинг-стейблз-роуд?
— Она закрывается в одиннадцать, а я не был уверен, что мы к этому времени освободимся.
Ребус кивнул.
— Значит, вы знаете этот район? Знаете, как работает парковка?
— Раньше я часто ею пользовался, но… После шести тридцати стоянка на Грассмаркет бесплатная.
— Да, если можно, всегда лучше сэкономить, — согласился Ребус, разглядывая просторную, хорошо обставленную гостиную. — В ваших показаниях говорится, что вы работаете…
— В Первом шотландском банке.
Ребус снова кивнул, стараясь скрыть свое удивление. На самом деле Дайсон и не подумал спросить, где работает свидетель.
— Вам повезло, что вы меня застали, — добавил Андерсон. — Обычно я прихожу домой гораздо позднее. В последнее время у нас чертовски много работы.
— Вы, случайно, не знаете мистера Стюарта Джени?
— Конечно, знаю. Я много раз с ним встречался… Но послушайте, какое отношение все это имеет к тому бедняге, которого убили?
— Возможно, никакого, — признал Ребус. — Просто мы стараемся выяснить все обстоятельства, нарисовать сколь возможно полную картину…
— Мы оставляем машину на Грассмаркет еще и потому, что эта улица хорошо освещена и там всегда много людей, — чуть слышно подсказала Элизабет Андерсон. — Мы стараемся соблюдать осторожность.
— Тогда почему, чтобы попасть туда, вы выбрали столь рискованный маршрут? — удивилась Шивон. — Поздно вечером Кинг-стейблз-роуд почти безлюдна.