— Нет, — повторил мэр спокойнее. — Ты мне не указчик. Найди мне стоящего соперника, а не портновский манекен в модном костюме.
Церковь была аскетичной и холодной, священник — тоже. Они сидели перед ним, пока он перечислял возможные варианты — молитв, музыки, цветов. Они могли попросить что угодно, кроме одного — того, в чем нуждались более всего: понимания.
Беседа напоминала диалог в магазине.
— Можно нам «Чиста, как розы бутон»? — спросила Пернилле, полистав вместе с Тайсом сборник гимнов.
Священник был в коричневом пиджаке и серой водолазке. Он уточнил номер страницы и сказал:
— Номер одиннадцать-семь. Чудесный гимн. Один из моих любимых.
— Я хочу, чтобы здесь все было красиво и украшено цветами, — добавила она.
— Будет так, как пожелаете. Могу дать вам адреса нескольких флористов.
— Она любит цветы.
Сидящий рядом с ней на жесткой скамье Тайс Бирк-Ларсен уставил глаза в каменный пол.
— Голубые ирисы. И розы.
— Что еще нужно? — спросил Бирк-Ларсен.
Священник полистал записи:
— Пожалуй, мы с вами уже все обсудили. Я еще скажу прощальную речь, но попрошу вас заранее написать для меня несколько слов о Нанне. Сделайте это дома. Когда у вас будет время.
Он глянул на часы.
— Вы не должны упоминать о том, что с ней случилось, — сказала ему Пернилле.
— Только о том, какой была Нанна. Конечно.
Долгая пауза. Потом она сказала:
— Нанна всегда была счастливой. Всегда.
Он сделал пометку: