– Похоже, он замечательный человек, – сказала Зения. – Можно узнать, что ты готовишь?
– Ох!
Сума взяла палочку и вытолкнула банановый лист из углей.
– Лекарство, – сказала она и, осторожно развернув лист, пососала обожженные пальцы. – Протяни руки, – обратилась она ко мне.
Когда я сделала, как велено, Сума вытряхнула нагретые листья в мои ладони.
– А теперь приложи их ко лбу, Биби.
Я так и сделала, закрыв глаза.
– Она больна? – услышала я голос Зении.
– У нее просто болит голова. Чем могу вам помочь, Биби Зения?
– О, я надеялась поговорить с вами обеими. Я зайду позже.
Я открыла глаза, когда Зения встала. Мне тоже нужно было поговорить с этой женщиной, выяснить, не собираются ли преподобный и его люди причинить Джессу еще больше проблем.
– Голова у меня болит не так уж сильно. Я могу разговаривать.
Зения снова опустилась на корточки:
– Сперва скажите мне – кто ваш сын?
Я подняла глаза:
– Вы не ходите вокруг да около, верно?
– Я давно поняла, что удобнее сразу переходить к делу.
– Поскольку вы перешли к вашему делу, позвольте мне перейти к моему. Зачем вы хотите знать, кто мой сын?
По глазам Зении я увидела, что она размышляет.
– Преподобный Джозеф не очень обрадовался ему во время их первой встречи. Может, я смогу помочь избежать этого в следующий раз. Полагаю, вы пробудете здесь еще какое-то время? Или вы тут живете?