– Большинство людей, похоже, считали его очаровательным, – продолжала Фрида. – Вас он тоже очаровал?
Тесса снова слабо улыбнулась.
– Нет. Наверное, я познакомилась с ним не в той ситуации, чтобы поддаваться очарованию.
Иветта встала.
– Спасибо, миз Уэллс, – сказала она. – Думаю, на сегодня это все.
Фрида осталась сидеть.
– Я хочу еще кое-что спросить у Тессы, – призналась она. – Никакого отношения к расследованию мой вопрос не имеет. Вы не против, если я присоединюсь к вам на улице? – Иветта наградила Фриду свирепым взглядом, но та мягко добавила: – Я выйду буквально через минуту.
Иветта повернулась и покинула кабинет. Фрида услышала, как она с шумом спускается по лестнице. Тесса обеспокоенно посмотрела на нее.
– Все в порядке?
– Небольшие разногласия. Меня только что назначили.
– Назначили куда?
– Хороший вопрос. Но я хотела спросить у вас кое-что, не связанное с предыдущим разговором. Мне было очень интересно, когда вы говорили о том, как работаете. О выяснении тайн людей и консультировании…
– Я имела в виду не совсем консультирование.
– Пусть так. Дело в том, что моя невестка находится в очень плохих отношениях со своим бывшим мужем, моим братом, и ей очень пригодился бы совет по поводу сложившейся ситуации.
Тесса откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди.
– На чьей стороне вы в этом споре?
– Я не уверена, что принимаю чью бы то ни было сторону, – поправила ее Фрида. – Но если бы я очутилась на воздушном шаре с ними обоими и одного из них нужно было бы выбросить, то вниз полетел бы мой брат.
Тесса улыбнулась.
– У меня тоже есть брат. Думаю, я понимаю, что вы имеете в виду.
– Вы даете такие советы?