– У вас нет мобильного?
– С собой нет.
Робин махнул рукой в сторону телефона на стене.
Фриде пришлось сделать несколько звонков и несколько раз объяснить ситуацию, после чего она сорок минут сидела в чрезвычайно неловкой тишине, пока наконец за ней не заехала Иветта. Похоже, она не очень-то обрадовалась встрече с Фридой.
– Вы должны сообщать нам, – заметила она, – если собираетесь говорить со свидетелями.
– Я не совсем говорила со свидетелями, – уточнила Фрида. – Джозеф делает ремонт в доме Мэри Ортон и позвонил мне, потому что ее сыновья устроили скандал. Я не думала, что это может иметь какое-то отношение к расследованию.
Иветта сидела на месте пассажира, а Фрида – сзади. Она чувствовала себя ребенком, которого куда-то везут рассерженные взрослые.
– Вы не можете действовать исключительно на свой страх и риск, – втолковывала ей Иветта.
Фрида не отвечала. Машина остановилась у ряда магазинов.
– Мне идти с вами? – спросила она.
– Если хотите, – ответила Иветта, пожимая плечами.
Они вышли из автомобиля. Местонахождение офиса Тессы Уэллс в глаза не бросалось. В доме № 55 располагался магазин, торговавший кафелем и вазами, кувшинами и кофейными чашками. Вход в дом № 52Б представлял собой просто маленькую зеленую дверцу слева. Они долго нажимали на кнопку звонка, пока наконец дверь не открылась. Они поднялись по узкой лестнице. Наверху находилась приемная, где был стол с компьютером, бумага, аккуратно сложенная в высокие башни, и стул. Дверь позади стола внезапно распахнулась, и в приемную вышла женщина. Фрида предположила, что незнакомке лет сорок или чуть меньше. У нее были густые светлые волосы с рыжинкой, длинные и небрежно стянутые сзади – просто чтобы не мешали, бледное лицо, лишенное косметики, с веснушками на переносице, и проницательные глаза серо-голубого цвета. Одета она была в темно-серое платье-рубашку, толстые узорчатые колготки и ботильоны. Женщина улыбнулась немного нервно.
– Я Тесса Уэллс, – представилась она. – Не хотите ли пройти? Могу предложить по чашечке кофе – я его только что сварила.
Она проводила их в куда менее аккуратный главный офис, выходящий окном на улицу. На письменном столе лежали груды папок с делами, на полках выстроились другие папки, а также книги по праву. На стенах висели дипломы и фотографии: Тесса Уэллс в группе людей в ресторане; Тесса Уэллс на пляже; Тесса Уэллс на велосипеде в группе велосипедистов на фоне гор. Еще там были две картины, которые Фрида не отказалась бы повесить у себя дома. Тесса налила им кофе. Иветта представилась сама, потом представила Фриду, назвав ее «гражданским помощником».
– Вы работаете одна? – спросила Иветта, прихлебывая кофе.
– У меня есть помощница, Дженни, которая работает на полставки. Сегодня ее нет.
– Миссис Уэллс… – начала Иветта.
– Миз[1].
– Простите, миз Уэллс. В середине ноября вы познакомились с женщиной по имени Мэри Ортон и мужчиной по имени Роберт Пул. Речь шла о составлении завещания данной женщины. Вы их помните?
Тесса едва заметно улыбнулась.