Возвращение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Слава богу! Я думала, что придется сидеть рядом с ней. Думала, ты до самого конца откинешь пассажирское сиденье, положишь ее туда, а я сяду сзади, рядом с ней. Даже хотела предложить поменяться: я за руль, а ты назад.

Такой вариант ему в голову не приходил.

— Пойдем, — сказала Мелани. — Заберем ее.

Они боялись дотронуться до мумии. Хаффман выдал им одноразовые резиновые перчатки, но тонкий слой латекса между их ладонями и монстром выглядел ненадежной защитой. Сам Хаффман отказался им помогать. Возможно, ему удастся кого-нибудь найти, но они не хотели ждать. Им нужно быстрее возвращаться, чтобы специалисты смогли исследовать мумию.

Поэтому скрепя сердце они решили все сделать сами. Надев перчатки и повязав носовые платки на манер бандитов, так чтобы ткань закрывала нос и рот, они принялись заворачивать высохший труп. Глен приподнял голову и плечи, а Мелани просунула пленку под тело. Потом он держал ноги и ягодицы мумии. Они завернули пленку, скрепили скотчем и привязали получившийся сверток к крыше машины.

Глен так и не сказал Мелани, что он увидел, первый раз открыв дверь сарая. И не мог понять, почему. Наверное, это слишком личное.

Он видел свою мать. Не ту, молодую, из своих снов, а такой, какой она была на смертном одре — с искаженным болью лицом и бесцветной, морщинистой кожей. Когда он распахнул дверь, мать лежала на дощатом щите между двумя козлами; голова повернута к нему, глаза широко раскрыты от боли. Он попятился, моргнул, и мать исчезла. И это не галлюцинация, не обман зрения! Мать была там, и на долю секунды в сарае даже запахло так, как в ее комнате, — смесью лекарств и дезинфицирующего средства, запах которой он никогда не забудет.

Что же произошло? Сила, которая проявилась там, была направлена лично на него. Мелани видела только мумию. А он — свою мать. Причем не только видел, а и чувствовал запах, ощущал.

Но почему?

Непонятно.

Ему не хотелось обсуждать это с Мелани. Во всяком случае, пока.

Глен установил круиз-контроль на две мили в час ниже разрешенного предела, и они поехали в Скоттсдейл. Он не хотел, чтобы его остановили копы. Объяснить патрульному на мотоцикле присутствие мумии будет непросто.

Вскоре после полудня они свернули на подъездную дорожку к дому Маккормака и остановились позади профессорского «БМВ». Оставив мумию на крыше, Мелани и Глен подошли к двери и позвонили. Через секунду дверь открыл Маккормак. За его спиной Алиса, Винс и Кэмерон смотрели телевизор, похоже, новостную программу.

— Вот, мы вернулись. Наш приятель привязан на крыше. Либо так, либо на заднем сиденье, но мы не хотели ехать с ним в одной машине… — Мрачное лицо Маккормака заставило Глена умолкнуть. — В чем дело? — спросил он. — Что-то случилось?

— Вы не знаете?

Глен посмотрел на Мелани и покачал головой.

— Нет. А что?

— Бауэр, — сказал профессор. — Город исчез. Просто стерт с лица земли!

* * *

Ее родители. И дом. Друзья, коллеги и школа, где она работала, магазины, куда ходила за покупками, и… все остальное. Все исчезло! В это было невозможно поверить. Мелани словно оцепенела, внутри ее образовалась пустота. Весь мир, в том числе Глен, казался далеким и чужим, как будто она смотрела на него сквозь толстое стекло. Даже доходившие до нее звуки казались приглушенными. Похоже на шок.

Глен держал ее за руку, но она этого почти не чувствовала.