Алхимик

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну?

Ганн скрипнул зубами, стараясь удержаться от зевоты; тело, казалось, было налито свинцом, чертовски болела голова, и он так устал, что был готов впасть в забытье.

– Нам очень не повезло.

– Не повезло? – Голос Кроу был полон едкого сарказма.

Ганн пожал плечами:

– Шанс был один на миллион.

– Как вам пришла в голову мысль взорвать машину? Мы делаем все, что в наших силах, чтобы не проскочило ни капли информации, а вы организуете событие, о котором будут кричать заголовки всех газет в стране.

– Я думаю, что это заставит вас изменить свое мнение, сэр, – выложил свою козырную карту Ганн. Он положил перед исполнительным директором экземпляр дневного издания «Ивнинг стандард». Заголовок на первой полосе гласил: «Защитники прав животных нанесли бомбовый удар по Лондону». Кроу пробежал статью.

– Как вы это организовали?

– Легче легкого, сэр. В прошлом на хозяйство этой девчонки Баннерман и ее отца в Беркшире было совершено несколько достаточно серьезных нападений. Получали они и личные угрозы. Однажды в доме доктора Баннермана были выбиты стекла, прокалывали шины его автомобиля. Каждый раз за нападениями стояли группы защитников прав животных, нападавшие на всех, вплоть до фермеров, которые поставляли живых коров для нужд фармацевтической промышленности. Некоторые из нападавших были откровенными анархистами. Одна группа уже привлечена к ответственности, но могу ручаться, что остальных более чем хватит. И я решил, что это прекрасная возможность – «Террористы, защищающие права животных, убивают дочь ведущего генетика».

– А вместо этого вы убили двух случайных прохожих. И не смогли найти эту дочь.

– У нее не так много мест, куда она может направиться, и мы все их знаем. – Он лукаво улыбнулся Кроу. – И у нас есть способы найти ее.

Кроу не обратил внимания на эти его слова:

– Вы думаете, что прошлой ночью она возвращалась в лабораторию?

– Я провел там полчаса, все приводя в порядок, и защитная система была включена.

– Предполагаю, вы ее выключили?

Ганн побагровел:

– Это совершенно несущественная деталь.

– В самом деле? – Кроу свел воедино кончики пальцев. – Предположим, что полиция звонит владельцам ключей, которыми, как мне кажется, являются доктор и мисс Баннерман, и выясняет, что они оба отсутствуют. – Он вопросительно посмотрел на Ганна.

– Полиция никогда не доставляла нам беспокойства.