Алхимик

22
18
20
22
24
26
28
30

Коннор с трудом мог сосредоточиться. Сегодня Шваб был более занудлив и придирчив, чем обычно, и они продвигались с черепашьей скоростью. Мысли Коннора почти целиком были заняты Монти; он, черт побери, надеялся, что ей удалось благополучно добраться до аэропорта и сесть в самолет.

Он посмотрел на часы. 11:30. То есть по лондонскому времени половина пятого дня. Если ей удалось попасть на прямой рейс в девять утра по британскому времени, то сюда она прибудет не раньше полудня по местному. Как минимум полчаса, чтобы покинуть самолет и пройти иммиграционный и багажный контроль. В лучшем случае ей останется лишь дождаться его в баре. Это не проблема. Куда большей проблемой была его неуверенность, не находится ли и аэропорт под контролем. Но ни у кого не было ровно никаких причин подозревать, что она, в нарушение всех планов, двинется прямо сюда. Не так ли? Конечно, если они не висели у нее на хвосте и не проводили до самого конца, до аэропорта.

Взмах руки привлек его внимание, и он, вздрогнув, посмотрел на Шваба.

– Привет, Коннор. Ты, случайно, не выпал из моего автобуса?

Коннор сдержанно улыбнулся:

– Прости.

– У тебя усталый вид. Загулял? Или возраст подкрадывается? Ты не можешь себе позволить слоняться без дела. Как и я. Если я не лягу спать в половине одиннадцатого, то на другой день я как выжатый лимон. – Он снова посмотрел на документ, который старательно изучал. Затем кивнул на ту груду, которую Коннор выложил на соседний стол. – Ладно, двинулись дальше – так что ты там захоронил?

Вытаращив глаза, Коннор посмотрел на него. Он прилагал все силы, чтобы не выглядеть как человек, который что-то скрывает, но на сердце у него было неспокойно.

– Захоронил? Ох, да брось ты, парень. – Голос у него был полон напряжения, и он это знал.

Шваб улыбнулся:

– Нет уж, сам брось. – Он ткнул себя в грудь массивным указательным пальцем. – Неужто я похож на тыкву или что-то в этом роде? Ты вывалил передо мной пять основательных груд предварительных документов, зная, что у меня на чтение осталось всего пара часов, и делаешь вид, что ничего не спрятал там внутри?

– Ничего существенного; я не собираюсь играть с тобой в такие игры.

Шваб пожал плечами:

– Смотри сам – петля на твоей шее.

– Я знаю. – Коннор посмотрел на мрачное высотное здание, торчащее в двадцати ярдах от окна. Он хотел выбраться отсюда, покинуть этот заваленный бумагами кабинет со столь гнусным видом из окна, с пустой кофеваркой и своим старым другом, который с годами обрел такое ханжеское самодовольство.

Он хотел рассказать Швабу, что «Бендикс Шер» воняет и что он должен выкинуть все эти заявки в мусорную корзину, но еще не настал момент, когда можно будет сжигать все мосты. Так что он заставил себя сидеть совершенно спокойно, словно идет нормальная деловая встреча, подобная десяткам других.

– Коннор, вот чем мы должны сейчас заняться – тщательно просмотреть заявку, определить основные проблемы и избавиться от предварительной рабочей документации. – Шваб вынул из папки толстую пачку документов. – Вот здесь первая проблема – правда, достаточно небольшая. Данные образования, пишешь ты, и я цитирую тебя, «содержат и включают в себя главным образом…». – Он насмешливо посмотрел на Коннора. – Боюсь, что придется заставить тебя внести правку: вместо «содержат и включают» оставить только «содержат». Это говорит о плохом владении языком.

Коннор изумленно уставился на него:

– Но, черт возьми, какое это имеет отношение к подлинному содержанию заявки?

У Шваба хватило благородства смутиться.