Они все еще ждали ответа от баллистиков, которые должны были подтвердить, что выстрел был произведен именно из найденного ружья. До этого Ким не могла броситься к Джеффри Коули с криком: «Лжец! Лжец!»
Стоун вздохнула и двинулась в сторону того места, где стояли Фиона и ее взволнованный отец.
Телефон тренькнул – ей пришло сообщение. Она достала его и прочитала одну короткую фразу, а затем, улыбнувшись Тревису, вернулась к членам семейства и спросила:
– Вам ничего не показалось знакомым из того, что мы сейчас делали, мистер Коули?
– Показалось, – с готовностью ответил Джефф. – Когда вы положили палку на плечо. Мне кажется, что ружье было у Билли на плече.
Фиона сделала шаг вперед. Ким давно уже удивляло, что она так долго хранит молчание.
– Офицер, каким образом это все связано с костями, которые нашли на нашей земле? Здесь не было совершено никакого преступления. С моим братом произошел несчастный случай, что он и подтвердил.
– Что вы подтвердили вместо него, – напомнила ей Стоун. Самого Билли Коули ей еще только предстояло услышать.
– Но мой отец…
– Пересказывает все то, что вы ему сказали. – Голос Ким был холоден.
– Как вы смеете…
– Нет, это как вы смеете? – огрызнулась инспектор. – Как вы смеете так нагло нам врать? Вы что, думали, что мы поверим вам на слово, несмотря на то что в деле фигурирует огнестрельное оружие?
– Это все правда, – проворчала Коули.
– Значит, несмотря на то что это физически практически невозможно, – Ким глубоко вздохнула, – и несмотря на тот факт, что нам только что сообщили из больницы, что на руках вашего брата нет никаких следов пороха, вы продолжаете настаивать на том, что выстрел был сделан случайно?
– Да, инспектор, мы на этом настаиваем. – Фиона посмотрела Ким прямо в глаза.
Глава 38
Стоун не стала сразу уезжать с фермы.
– Тревис, что, черт побери, у нас с тобой происходит? – спросила она, пытаясь понять, почему они упорно цепляются за то, чего в действительности никогда не было.
– Я думал, ты ее арестуешь, – заметил Том.
– Собиралась, – призналась его напарница.