Подёнка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Он что-то у тебя забрал?

– Да. Кое-что важное.

– Может, такой малюсенький микрочип?

– Да, что-то в этом роде.

Фейгин снова кивнул, потом засунул руку в кажущийся бездонным карман, пошарил там и, к изумлению Приста, выудил оттуда флешку.

– Вроде этой штуки?

– Откуда она?..

У Приста возникло такое чувство, словно кто-то залил ему в голову кипящее масло.

– А иначе с чего бы, по-твоему, мне дали прозвище Фейгин?

Чарли взбежал в свой офис, перескакивая через три ступеньки. По дороге из «Вайра» он звонил Джессике четыре раза, но всякий раз попадал на голосовую почту. Поняв, что до нее не дозвониться, он оставил еще одно послание: «Джессика, это я. Где ты? Флешка у меня. Позвони мне, как только получишь это сообщение».

Он промчался через приемную к лестнице. Морин открыла было рот, чтобы что-то сообщить.

– Извини! Скажи всем, что я в отпуске.

Взбежав на второй этаж, Прист бросился в кабинет и захлопнул за собой дверь. Потом остановился. Где же, черт возьми, Джорджи?

Он включил компьютер, вставил флешку в USB-порт и стал ждать, когда данные загрузятся. Ну, давай! Чарли принялся нетерпеливо барабанить пальцами по столу.

– Доброго вам утра, наш уважаемый руководитель.

Прист вздрогнул и отодвинулся от стола. Он не слышал, как вошел Окоро. За его спиной стояла Джорджи. На ее лице заиграла улыбка.

– Простите. Мы стучали, но…

– Флешка у меня, – сообщил он коллегам. Они сели. Джорджи приготовила ручку и блокнот, как будто собиралась записывать лекцию. – Вы оба временно уходите в отпуск.

– Что? – удивленно проговорила Джорджи.

– При сложившихся обстоятельствах… – начал Прист. – Это не ваша проблема, это касается только меня. Это опасно, куда опаснее, чем я думал раньше. А вам я плачу не за то, чтобы вы подвергали себя риску. Морин будет следить за делами, пока я не разделаюсь с этой заварушкой.