Потерянная Библия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как минимум, на несколько часов раньше, и, как бы там ни было, если вы полетите обычным рейсом, то без пересадки не обойтись. Но вы пока побудьте здесь, а я вернусь на улицу, закончу с трупами.

Криста встала, но старик удержал ее.

— Оставайтесь с нами. Я позабочусь обо всем, когда вы уедете. Чарльз, в книге есть все, что тебе нужно?

— Хочешь посмотреть?

— Не сейчас. Покажешь, когда вернешься.

— Ладно, пап, поскольку ты знаешь абсолютно все, возможно, ты сможешь мне кое-что прояснить. В моей головоломке осталось еще несколько пустых мест.

— Я буду рад помочь, чем смогу.

— Хорошо. Итак, существует некая группа, доминировавшая в мире со времен Влада Колосажателя.

— Орден Дракона.

— Хм, насколько мне известно, он исчез.

— По всей видимости, нет.

— И что, эти люди действительно такие злодеи?

— Так считал твой дед, и мне кажется, что Криста и ее отец тоже верят в это. Что же до этой леди, псевдомедсестры, то у нее вряд ли имелось свое мнение.

— Но она работала на Росса. Криста, а кто он такой, вы знаете?

— Его звали Вернер Фишер, а не Росс Как-его-там, как вы думали, — отозвалась Криста.

— Фетуна, — пояснил Чарльз. — Его звали Росс Фетуна.

— Не важно, — продолжала Криста. — Он тоже из гильдейских, или был им. В его обязанности входило следить за одним из членов Совета, и, судя по тому, что успел рассказать мне сэр Уинстон, он справлялся с этим очень хорошо, вот только, как видите, перешел на другую сторону. Кто знает, возможно, они пообещали за библию крупную награду: деньги, власть, а может быть, даже кресло за столом богатеев.

— Значит, поскольку Фишер оказался предателем, я не сумею замкнуть круг, — сказал Чарльз. — То есть, я смогу собрать лишь часть информации о членах Совета.

— Да. Все зависит от его положения в круге.

Чарльз открыл библию и принялся внимательно читать ее.