Воссоединение

22
18
20
22
24
26
28
30

«Уайп-аут» – еще одна известная песня о серфинге.

134

Тонто – индеец, верный друг и спутник Одинокого рейнджера.

135

БДП – бесплатная доставка почты (в сельскую местность).

136

Слова из песни «Что скажешь»/«What do you say?» Чабби Чекера (р. 1941, настоящее имя Эрнест Эванс), американского певца и автора песен, очень популярного в конце 1950-х – начале 1960-х гг.

137

Глушитель «бомба с вишнями» – особый вид глушителя, разработанный в 1968 г. В нем выхлопные газы проходят по каналу, изолированному от корпуса слоем фибергласса. Название получил за громкий звук и красный цвет корпуса, вызывающий ассоциации с фейерверком «бомба с вишнями».

138

Чудо-хлеб – сорт белого хлеба из муки высшего сорта, который производится в США с 1921 г.

139

Эдди перефразирует Евангелие от Матфея (26:26, 28): «Приимите, ядите, сие есть Тело Мое… пейте из нее все, сие есть Кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов».

140

Саусолито – прибрежный городок в Калифорнии.

141

На радио замогильной сменой называют время от полуночи до восьми утра.

142

Рирпроекция – визуальное изображение какого-либо объекта съемки, используемое в качестве фона.

143