Ганнібал

22
18
20
22
24
26
28
30

— Маєте мобільний? Я з ФБР, будь ласка, чи є у вас мобільний телефон?

— Їдь, Ноелю, — сказала жінка в «лінкольні» та почала щипатися й тикати пальцем водієві в ногу. — То їхні проблеми, а може, якийсь трюк. Не втручайся.

«Лінкольн» поїхав геть.

Старлінг побігла до платного телефону й набрала 911.

Помічник шерифа Мольї ще п’ятнадцять кварталів їхав на межі дозволеної швидкості.

Карло дістав із шиї доктора Лектера шприц і з полегшенням помітив, що з ранки не бризнула кров. Під шкірою починав проявлятися синець завбільшки з середніх розмірів монету. Карло розраховував на те, що ін’єкція припаде у велику м’язову масу. А тепер цей сучий син може померти ще до того, як стане поживою для свиней.

У фургоні не чулося розмов, тільки важке дихання чоловіків і пискіт поліцейського сканера на приладовій дошці. Доктор Лектер лежав на підлозі фургона у своєму дорогому пальті, капелюх скотився з прилизаної голови, на комірі сорочки виднілася єдина яскрава пляма крові. Доктор Лектер був елегантний, мов фазан у клітці різника.

Мольї заїхав у громадський гараж і рушив на третій поверх, зупинившись лише для того, аби зняти з боків фургона наліпки й поміняти номерні знаки.

Останнє було зайвим. Мольї сам до себе усміхнувся, коли почув із поліцейського сканера орієнтування на розшук. Оператор служби 911, певно, не розчув слова Старлінг про «сірий фургон або мікроавтобус» і видав інформацію про «автобус „Greyhound“»[137]. Треба додати, що оператор майже впорався з автомобільним номером — правильно занотував усі цифри, крім однієї.

— Зовсім як в Іллінойсі, — сказав Мольї.

— Я коли побачив ніж, то злякався, що він себе вб’є, аби уникнути мук, — звернувся Карло до Пʼєро й Томмазо. — Він іще пошкодує, що не встиг перерізати собі горлянку.

Коли Старлінг узялася перевіряти інші шини на «мустангу», то побачила на землі під автівкою пакунок.

Пляшка «шато-дʼІкем» вартістю в триста доларів, а також записка, виведена таким знайомим почерком: «З днем народження, Кларіс».

Саме тоді вона зрозуміла, що насправді сталося.

Розділ 78

Усі потрібні номери Старлінг знала напам’ять. Чи варто проїхати десять кварталів додому й зателефонувати звідти? Ні, назад до платного телефону, забрати липку слухавку в молодої жінки, вибачитися, вкинути в апарат монети, поки жінка викликає охорону з супермаркету.

Старлінг зателефонувала у відділ швидкого реагування при польовому офісі ФБР у Вашингтоні, що в Баззардс-Пойнт.

У цьому відділі Старлінг дуже добре знали, бо ж вона довго там служила, і перевели її дзвінок до Клінта Персалла. Старлінг доводилось одночасно ритися в кишенях у пошуках монет і розбиратися з охоронцем із супермаркету, який безперестанку вимагав у неї посвідчення.

Нарешті в слухавці пролунав знайомий голос Персалла.

— Містере Персалл, я бачила, як троє, можливо, четверо чоловіків викрали Ганнібала Лектера на парковці «Сейфвею», це сталося хвилин п’ять тому. Вони прокололи мені шини, я не змогла кинутися навздогін.